Новости и события » Hi-Tech » Переводчик отсудил у Bookmate 200 тысяч рублей за загруженные пользователями книги

Переводчик отсудил у Bookmate 200 тысяч рублей за загруженные пользователями книги

Переводчик Виктор Вебер отсудил у онлайн-сервиса для чтения книг Bookmate 200 тысяч рублей, за то, что на сайте были без разрешения выложены 20 выпущенных с его помощью произведений. Все указанные в иске книги были загружены пользователями сервиса, говорится в решении Мосгорсуда.

Согласно документу, претензии переводчика касаются 10 книг Грегори Макдональда, семи произведений Росса Томаса и по одному - Виктории Готти, Джона Ле Карре и Гарольда Роббинса. Переводчиками всех этих книг выступал Вебер.

В ходе обсуждения дела суд отметил, что переводчику в России принадлежат исключительные права на распространение произведений. При этом истец указал, что не заключал никаких соглашений с создателями Bookmate.

Владельцы сервиса пытались доказать, что не несут ответственность за книги, которые загружают пользователи. Однако суд указал, что Bookmate при загрузке файлов получает право на распространение этого файла в соответствии со своими внутренними условиями, а значит позволяет другим людям пользоваться произведениями, не учитывая права их основного владельца - в данном случае, переводчика.

В итоге решением от 14 апреля 2016 года суд признал виновными компании Worldstream DBM (провайдера хостинга, на котором располагается Bookmate) и Random Access Media LLC (владельца проекта). Согласно решению суда, они обязаны удалить из Bookmate все книги, которые указаны в заявлении Вебера, а также создать условия, которые запретят загрузку этих произведений в будущем.

Помимо этого, суд обязал Random Access Media LLC выплатить Веберу 200 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждое произведение. Изначально переводчик требовал 700 тысяч рублей.

Представители Bookmate на момент написания заметки не ответили на просьбу vc.ru прокомментировать ситуацию.

Глава Ассоциации по защите авторских прав в интернете (АЗАПИ) Максим Рябыко отметил, что это дело - первое, в котором Мосгорсуд рассмотрел требования к Bookmate. «Владелец домена - иностранная компания и до принятия поправок в "антипиратский" закон по вопросу книг нельзя было судится в российских судах с иностранными владельцами сайтов», - сказал он.

По его словам, Мосгорсуд «как минимум трижды» отказывал в принятии обеспечительных мер одному правообладателю по трем его разным книгам, которые были доступны в приложении Bookmate.

В марте 2016 года «ВКонтакте» объявила о завершении всех судов с музыкальными правообладателями, которые жаловались на нелегально размещенные в соцсети треки. Тогда компания была признана «добросовестным информационным посредником», говорил ее представитель Евгений Красников.

Ситуация с Bookmate, владельцы которого пытались представить сервис как информационного посредника, отличается от случая с «ВКонтакте», говорит Рябыко. «Здесь другой суд, у него другая позиция. По сути, Мосгорсуд подтвердил более высокую степень вовлеченности сайта в публикацию контента. Суд особо отметил, что именно сайт публикует пользовательский контент, кроме того он получает от пользователя лицензию на публикацию, а значит отвечает перед правообладателем сам», - сказал глава АЗАПИ.


Xiaomi представила механическую клавиатуру Yuemi Mechanical...

Xiaomi представила механическую клавиатуру Yuemi Mechanical Keyboard Pro

Компания Xiaomi представила премиальную механическую клавиатуру под названием Xiaomi Yuemi Mechanical Pro. Новинка интересна тем, что в основе лежит не мембрана для каждой кнопки, а полноценные механизмы, поэтому она обладает уникальным ходом подробнее ...

загрузка...

 

Вверх