Новости и события » Культура » Российские сериалы родом из Германии

Российские сериалы родом из Германии

Российские сериалы родом из Германии

Уже очень давно российское телевидение ругают в контексте: "ничего своего!" Так ли это? И какую роль играют здесь немецкие телесериалы и шоу?

Едва ли вы сегодня сможете найти человека, который не слышал об "Игре престолов" или не сравнивал Хауса с Быковым. Но одно дело ощущение "дежавю", и совсем иное - конкретные факты. И если переснятым "Отбросам" и "Как я встретил вашу маму" перемывают косточки ежечасно, то о том, что родиной некоторых проектов является Германия, слышали немногие.

Дневник Доктора Зайцевой (Doctor's Diary - M?nner sind die beste Medizin)

Сложно оценить иронию российского перевода, не зная, что в немецком оригинале это просто "Дневник доктора" с многозначительным подзаголовком "Мужчины - лучшее лекарство", а фамилия "Зайцева" в российской версии - просто перевод фамилии главной немецкой героини. Ее зовут Гретхен Хазе, а Hase по-немецки - заяц. Это комедийный сериал о женщине-докторе, которая устраивается в клинику отца, чтобы пережить болезненный разрыв с женихом, и встречает там свою школьную любовь (Марк Майер - Максим Майоров). Он шел в свое время на немецком телеканале RTL и был весьма успешен.

"Дневник доктора" получил с десяток номинаций и телевизионных премий. Сюжетные линии в российском варианте практически идентичны с немецким аналогом, но в российском "Дневнике" два сезона, иак что часть приходилось писать самостоятельно. Тем не менее, адаптация немецкого оригинала получилась по-настоящему качественной, если подразумевать под этим абсолютную синхронность движений и даже мимики.

Галилео ( Galileo )

Казалось бы, авторский проект Александра Пушного, но, оказывается, что есть развлекательно-познавательная программа с тем же названием, которую показывают в Германии еще с 1998 года. Значительная часть российской передачи - это оригинальные или частично адаптированные сюжеты, как в случае с немецкой рубрикой "Extrim", чьи выпуски иногда просто переводят, упоминая слова "наши люди из Галилео". Характерные особенности немецкого "Галилео" - трио ведущих, каждый из которых может иногда выступать и в качестве корреспондента, более демократичная подача материала в рамках студии и длинные сюжеты, особенно в современных выпусках. На сегодняшний день программа продолжает занимать одно из самых важных мест в сетке вещания частного немецкого канала РroSieben.

Любит - не любит

Молодежный телесериал по аналогии с немецким оригиналом "Berlin, Berlin" в черновой версии имел название "Москва, Москва" и в 2014 году вышел на канале СТС, а затем и на украинском канале ТЕТ. Сериал рассказывает историю девушки Лолы (в российском варианте - Лели), которая из глухого немецкого городка после окончания школы следует за своим парнем в большой Берлин. Она мечтает рисовать комиксы, поэтому сериал наполовину мультипликационный, как проявление фантазий и яркого воображения главной героини. В оригинале Лола - несколько андеграундная брюнетка с короткими волосами, ее лучшая подруга - нетрадиционной ориентации, а персонаж Свен (Сергей), к которому у героини слишком теплые родственные чувства, - не троюродный брат, а кузен.

Федеральный судья

"Федеральный судья", выходивший с 2005 по 2011 год на российском Первом канале, также является адаптацией немецкой телепередачи, и российская версия мало чем отличается от немецкого "Уголовного суда" (Das Strafgericht). Тот же принцип ведения дел, тот же характер повествования и "особый" постоянный состав адвокатов, прокуроров, судей, сменяющихся как в калейдоскопе, и иногда экспрессивные герои и героини. В пилотном выпуске декорации и музыка были совершенно такими же, как в немецком оригинале. Однако решения, выносимые судом, в силу различий законодательств России и Германии, конечно, не идентичны.

Папины дочки

Редкий случай обратного эффекта. Один из самых успешных и самых продолжительных проектов СТС "Папины дочки", выходивший в эфир с 2007 года, стал первым российским сериалом, который адаптировали для немецкого телевидения. В 2010 году на канале Das Vierte состоялась его премьера, но в прокате "Полный дом дочек" (Ein Haus voller T?chter) не задержался. Много негативной критики, в том числе и со стороны крупнейшего интернет-портала Германии, посвященного сериалам и телевидению, Serienjunkies.de. "Сказать, что над сериалом работали дилетанты - было бы оскорблением для любителей подобного зрелища", - ядовито заметил по поводу немецкой версии редактор Serienjunkies.de Кристиан Юнклевитц (Christian Junklewitz). Взрывы "искусственного" закадрового смеха, нарочито фанерные декорации и слишком большая Пуговка (младшая из дочерей) свели на нет очарование ситкома. Если оно у сериала вообще было.

Российские сериалы родом из Германии

Российские сериалы родом из Германии

Российские сериалы родом из Германии


Никогда не одалживайте посуду! Это может привести к...

Никогда не одалживайте посуду! Это может привести к непоправимым последствиям

Многие люди очень сильно верят в различные приметы. На протяжении веков они передавались из поколения в поколение, и до сих пор продолжают присутствовать в нашем достаточно прогрессивном и современном мире. Особенно большой популярностью пользуются подробнее ...

загрузка...

 

Вверх