Новости и события » Общество » Лавров отчитал переводчицу французского министра

Лавров отчитал переводчицу французского министра

Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров сделал замечание переводчице своего французского коллеги Жан-Марка Эйро на протокольной встрече.

«Министр сказал «дорогой Сергей», а вы это не перевели. Вот так всегда», - сказал Лавров.

Сам Лавров обращался к коллеге на ты.

«Мы ценим возможность, которую мы с тобой сегодня имеем, подготовить максимально конкретно встречу президентов наших стран, намеченную на 19 октября в Париже», - сказал Лавров.

Эйро неожиданно прибыл в Москву, чтобы обсудить инициативу Парижа в ООН по урегулированию в Сирии.

«Я просил Сергея как можно быстрее организовать эту встречу, и он пошел навстречу. Надеюсь, мы сегодня сможем также поговорить об Украине в рамках норманнского формата», - сказал Эйро.

Французский министр полагает: чтобы начать переговоры по Сирии, нужно прекратить бомбардировки Алеппо.

«Мы хотим не допустить в Сирии той трагедии, которая произошла в других странах, в частности, в Ливии, когда террористическая зараза расползлась по Африке, где с ней пришлось бороться в том числе французским военнослужащим», - парировал Лавров.

Он выразил надежду на то, что Франция будет содействовать исполнению минских договоренностей по Украине.


Юбилей театра Олега Табакова отметят "Бенефисом...

Юбилей театра Олега Табакова отметят "Бенефисом тридцатилетних"

Уже в первый день весны театр Олега Табакова отметит свое 30-летие. 1 марта ожидается грандиозное мероприятие. Следом за этим в честь годовщины должен состояться фестиваль, который символично назвали «Бенефис тринадцатилетних». Во время оного на подробнее ...

загрузка...

 

Вверх