Новости и события » Здоровье » 73-летний японец спас от самоубийства уже 609 человек. Такая у него работа

73-летний японец спас от самоубийства уже 609 человек. Такая у него работа

73-летний японец спас от самоубийства уже 609 человек. Такая у него работа

Жизнь смотрителя?Скалы самоубийц?.

По статистике японцы совершают самоубийства в солнечную погоду, когда на улицы выходят счастливые жители и напоминают им об их несчастьях, пишет Los Angeles Times.

Причины прыгнуть со скалы могут быть совершенно разные. Чаще всего это происходит во время финансовых кризисов и ранней весной, когда открываются японские школы и город начинает бурлить.

В этот период наступает время Юкио Шиге. Он стоит на "Скале самоубийц", независимо от погоды.

Почти каждый день он поднимается на высокие базальтовые колонны скал Тоджинбо, под которыми бушует Японское море. Он заглядывает в бинокль и ищет фигуры на скалах, готовый спасти их.

За 15 лет он спас 609 человек.

«Когда я спасаю людей, это чем-то напоминает мне встречу с другом, - сказал 73-летний Шиге, отставной полицейский в рыбацкой шляпе, - Это не захватывает, ничего такого.

Я просто говорю - «Эй, как дела?» Эти люди просят о помощи. Они очень сильно ждут, чтобы кто-то поговорил с ними».

Уровень самоубийств в Японии является одним из самых высоких в развитых странах. В 2016 году на каждые 100 000 человек приходилось 17,3 самоубийств (в США - 13,5).

К слову, большинство жертв - мужчины. Наиболее распространенный метод - повешение, в США - огнестрельное оружие. Среди людей в возрасте от 15 до 39 лет в Японии самоубийство является самой распространенной причиной смерти, не уступая даже раку и несчастным случаям.

Такие статистические данные, на самом деле, - заметное улучшение благодаря укреплению экономики и усилиям со стороны правительства.

Около 22 000 человек погибло в Японии в 2016 году, а это самое низкое количество за последние 22 года (по сравнению с 33 000 в конце 1990-х годов после экономического спада).

На такой поступок японцев подталкивает кризис общественного здравоохранения, вызванный широко распространенной депрессией, семейными проблемами, безработицей и давлением на работе и в школе.

В 2007 году Токио представил основополагающий закон о борьбе с суицидом, и десять лет спустя он расширил этот его новыми, более целостными руководящими принципами.

Японское правительство «занимается проблемой самоубийств на юридическом, социальном и культурном уровне», - сказал Ютака Мотохаши, профессор в университете Киото.

Он сказал, что чиновники вместо того, чтобы просто перекачивать деньги на исследование депрессии, пытаются решить основные причины самоубийства.

Они открывают горячие линии для самоубийц, делают консультации более доступными, контролируют сайты, которые могут способствовать такому настроению, и настраивают законы о занятости, стремясь сократить количество рабочих часов в неделю.

Хотя большинство самоубийств в Японии происходят дома, некоторые случаются и в «горячих точках» - мостах, скалах, ущельях, небоскребах.

Эксперты говорят, что в Японии есть 50 таких, включая лес Аокигахара, печально известный как «Море деревьев» у основания горы Фудзи.

В январе звезда YouTube Логан Пол вызвал возмущение своих подписчиков, когда опубликовал видеоролик, в котором обнаруживает тело, висящее в лесу, и смеется. Но после этого случая ютубер извинился.

Еще одно популярное место - скалы Тоджинбо, примерно в 321 километре от Токио. Легенда гласит, что они названы в честь монаха, который умер, когда его соперник столкнул его с утеса.

Они растягиваются почти на километр, а их волнообразные скалы достигают Японского моря.

Шиге работал 42 года офицером полиции, а в Тоджинбо ему часто приходилось снимать трупы с волн.

В 2003 году он заметил пожилую пару на скамейке и подошел к ним. Как оказалось, они владели баром в Токио, но задолжали много денег; они планировали прыгать на закате.

Шиге позвонил своим коллегам, которые отвезли их в местное бюро социального обеспечения. Но полиция отправила пару домой, а через пять дней их нашли повешенными в Ниигате, соседней префектуре.

Мужчина создал некоммерческую организацию для патрулирования скал.

Сейчас у него около 20 добровольцев-помощников, которые почти постоянно патрулируют в дневное время.

«Причина, по которой мы патрулируем по одному, заключается в том, что люди чувствуют себя безопаснее, если ты один, а не с напарником».

Недавно Шиге приобрел беспилотный летательный аппарат, который помогает ему наблюдать за скалами.

Он не может отговорить всех. В прошлом году на скалах погибло 10 человек; в 2016 году - 14, а в 2015 году - 12.

На Западе в таких «горячих точках», привлекающих самоубийц, устанавливают заборы, сети и другие барьеры. Шиге настаивал на подобной защите, но власти отвергли эту идею, заявив, что это повредит туризму.

Однако помогли установить наружное освещение, чтобы можно было следить за обстановкой после наступления темноты.

По словам Шиге, чаще всего среди самоубийц бездомные, пожилые люди, а также школьники, находящихся под давлением учителей. Они садятся на поезд до префектуры Фукуи, затем на автобус до скал.

Такие не берут с собой наличные - «потому что, если вы собираетесь на небеса, вам не нужны деньги», - сказал он. Некоторые, бывает, часами сидят над пропастью, размышляя.

Он рассказал об одном случае.

Как-то летом в 6:20 вечера, Шиге заметил 17-летнюю девочку, сидящую на краю скалы. Мужчина привел ее в свой офис неподалеку и завязал с ней разговор.

Как оказалось, ее родители слишком сильно давили на нее, хотели, чтобы она добилась успеха, чего бы это не стоило. Девушка чувствовала себя потерянной и истощенной.

«Вчера был первый школьный день, но я не сделала домашнее задание, испугалась и приехала сюда» - рассказала она.

Она была 23-й из 28 человек, которых он спас в 2017 году.

Шиге позвонил родителям, и они пришли за ней.

«Я спросил: «Скажите, что же важнее, ее жизнь или оценки в школе?» и передали ее родителям» - добавил мужчина.

Вы можете посмотреть очень интересное документальное видео о Юкио Шиге и его работе, если знаете английский:

А вы сталкивались с подобным в своей жизни?

73-летний японец спас от самоубийства уже 609 человек. Такая у него работа

73-летний японец спас от самоубийства уже 609 человек. Такая у него работа

73-летний японец спас от самоубийства уже 609 человек. Такая у него работа

73-летний японец спас от самоубийства уже 609 человек. Такая у него работа

73-летний японец спас от самоубийства уже 609 человек. Такая у него работа

Школьники


Свежие новости Украины на сегодня и последние события в мире экономики и политики, культуры и спорта, технологий, здоровья, происшествий, авто и мото

Вверх