Новости и события » Культура » Мария Спивак начала перевод книги о Гарри Поттере для россиян

Мария Спивак начала перевод книги о Гарри Поттере для россиян

Мария Спивак начала перевод книги о Гарри Поттере для россиян

Переводчица Мария Спивак начала новую работу с пьесой «Гарри Поттер и окаянное дитя». Спивак уже многое время трудится над переводами романов о Поттере для издательства «Махаон».

Многие фанаты писательницы Джоан Роулинг остались не довольны переведенной книгой о Гарри Поттере, над которой работала Мария Спивак. По этому поводу на сайте Change.org начали собираться подписи для того, чтобы новый роман не переводила Спивак.

В издательстве по этому поводу отметили, что Мария Спивак устраивает всех сотрудников, и они дальше будут продолжать работать с переводчиком. Выход книги планируется на ноябрь текущего года. Начальный тираж романа составит 150 тысяч экземпляров.


Прошел конкурс на самые умопомрачительные небоскребы...

Прошел конкурс на самые умопомрачительные небоскребы будущего

Для большинства из нас любой небоскреб - гигантская башня из стекла и бетона. Она уже вызывает восторг и мурашки. Но архитекторы способны увидеть больше, чем обычные люди, они даже в самых похожих зданиях видят тонкие различия и могут их оценить. подробнее ...

загрузка...

 

Вверх