Сериал «Чернобыль»: Украинцам легче молчать об этом, чем быть беспристрастными и небанальными, - Забужко
После сериала «Чернобыль» неожиданно пошел разгон темы «почему это снято не у нас». Вот несколько маркеров, для памяти.
Пишет известная писательница и общественный деятель Оксана Забужко на своей Фейсбук-странице.
1998 г. - выходит на украинском (в моем переводе и с моим послесловием) "Чернобыльская молитва" Светланы Алексиевич (под названием "Чернобыль: Хроника будущего") - та самая книга, которая легла в основу сериала. Тираж - 1000 экз. - расходится примерно 15 гг. (когда в 2013 г. С. Алексиевич приезжает во Львов на Дни белорусской культуры, остатки книги еще есть на продажу!). Вывод экспертов: украинскую аудиторию тема Чернобыля не интересует. (Только в 2016 г, уже после Нобелевской премии Алексиевич, вышло 2-е украинское издание)
2011 г. - на экраны выходят 2 фильма, которые разными способами (прямой и метафорический) поднимают тему катастрофы: "В субботу" Александра Миндадзе и "Меланхолия" Ларса фон Триера. Первый неудачный, второй удачный. Оба фатально проваливаются в украинском прокате. Заключение экспертов то же: тема не интересует. (Что украинцы ее просто "вытеснили", как большинство других своих травм, никому почему-то не приходит на ум.)
2012 г. - по заказу австрийского издателя я пишу большое (в нескольких странах выходило отдельной брошюрой, в Украине напечатано в хр. "С карты книг и людей") "чернобыльское эссе" под названием "Планета Полынь: Довженко - Тарковский - фон Триер, или Дискурс нового ужаса", где, кроме проговаривания своего опыта "киевлянки мая-1986", пробую, среди прочего, ответить на вопрос, почему о пережитых катастрофах выжившим легче молчать, чем говорить, - ниже кусок как раз об этом. (И, нет, мое мнение с тех пор не изменилась: наиболее "чернобыльским" фильмом, по мироощущению, для меня и дальше остается "Меланхолия" фон Триера, - нынешний американский сериал снят "о катастрофе на АЭС в СССР", но НЕ о "планете Полынь" - не о том, как мы переживали "горн третьего ангела").
"Почему не у нас", говорите? Потому что - чтобы кто-то, рожденный в 1980-е, смог такое снять у нас, надо, чтобы тот, кто учил в школе наизусть "Dies Irae" Ирины Жиленко (это ее голосом - "Убили землю" - впервые заговорила Украина в ответ на Чернобыль), - чтобы читал, там же в школе, Щербака и Шовкошитного, чтобы вырастая видел по телевизору "Хронику тяжелых недель" Владимира Шевченко и знал, что эта лента стоила режиссеру жизни, - и вообще, чтобы был "подключен" к своей истории и культуре: вот такое первое условие хоть и не достаточное, но, как говорят математики - необходимое, если не выполнено - тогда все остальное можно не говорить, тогда, что же, тогда, как говорил классик - "Пусть немец покажет" (с)... то бишь - американец.))
Пока научимся говорить "своим голосом".