"Вот, новый перевод". Netflix заменил "украинского нацистского коллаборациониста" на "бандеровца" в "Брате-2"
Американская стриминговая платформа Netflix, где недавно вышел российский фильм "Брат-2", исправила в ленте перевод на английский слова "бандеровец", которое изначально обозначили как "украинский нацистский коллаборационист". Об этом в Facebook сообщила нардеп от партии "Голос" Александра Устинова. Исправить перевод, по словам Устиновой, удалось благодаря обращению к...
подробнее ›