Netflix изменил перевод слова "бандеровец" в Брате
Скандальную ситуацию удалось решить с помощью украинцев, которые проживают в США, сообщила нардеп Александра Устинова. Американский стриминговый сервис изменил перевод слова "бандеровец" в субтитрах фильма, убрав обозначение Ukrainian Nazi collaborator (украинский пособник нацистов). Об этом сообщила в Facebook народный депутат из партии Александра Устинова....
подробнее ›















