''В Украине, клятый м*скаль!'' В ООН оскандалились чисто российским выражением
В русскоязычном аккаунте ООН в Twitter опубликовали сообщение об эпидемии СПИДа в Украине, применив предлог "на".
"На Украине отмечается вторая по масштабам эпидемия ВИЧ/СПИДа в Европе", - говорилось в сообщении.
Пользователи сети сразу отметили, что предлог "на" Украине неверный и является оскорбительным в отношении нашей страны. В ответ на критику ведущие аккаунта напомнили, что русский - один из официальных языков ООН, и регулируется он литературными нормами. В соответствии с ними, следует писать "на Украине".
"Использование русского языка в ООН (одного из шести официальных языков Организации) регулируется литературными нормами современного русского языка, в соответствии с которыми в ООН говорят и пишут на Украине", - пытались оправдаться в комментариях.
Пользователи под постом активно комментировали скандальное заявление ООН.
"Так это ж шариковский филиал ООН. Где на полном серьезе показывали картинку, что украинский язык - отпочковался от русского. Тайный герб этого филиала массонов - козел в огороде", "Интересно, если бы в 1991 году от России отделились бы камчадалы и чукчи, то они сейчас требовали бы, чтобы мы писали и говорили "в Камчатке" и "в Чукотке"?", "Шутит нам чувак из страны (РФ), занимающей первое место в Европе по масштабам эпидемии СПИДа! В*танизм головного мозга как он есть", "Вместо того, чтобы беспокоится, что в РФ первая по масштабам эпидемия ВИЧ в Европе, жалуется на украинцев, которые хотят, чтобы их перестали показательно унижать ассоциацией "на окраине = на Украине", - писали в комментариях.