Новости и события » Политика » Вокруг членства России в Совете Европы будет дискуссия - Мортен Энберг

Вокруг членства России в Совете Европы будет дискуссия - Мортен Энберг

Вокруг членства России в Совете Европы будет дискуссия - Мортен Энберг

- Попова: Мортен, согласно "Плана действий Совета Европы для Украины" вы много внимания уделяете реформам судопроизводства и прокуратуры. Почему в приоритете именно эти направления, и есть ли уже какие-то результаты?

- Энберг: Да, результаты есть, и очень приятно об этом говорить, конечно. Почему это приоритет - во-первых, мы здесь работаем согласно Плану действий между Советом Европы и правительством Украины, и там есть разные направления. Как вы знаете, судопроизводство, права человека, демократия - это наши приоритеты как организации, и мы разрабатываем этот план действий вместе с нашими национальными украинскими партнерами. И они очень хотели бы, чтобы мы сотрудничали также в рамках судопроизводства.

- Попова: А по прокуратуре что именно вы делаете?

-Энберг: Если мы говорим о сфере юстиции, то реформы прокуратуры также входят в список этих приоритетов.

- Попова: А что именно вы делаете, если не секрет?

- Энберг: Нет, это не секрет. Как обычно мы работаем - мы оказываем помощь, например, когда Украина разрабатывает новые законопроекты, то мы даем свою оценку. Конечно, по приглашению украинской стороны. Как, например, в 2016 году были изменения в Конституции тех статей, которые касаются судопроизводства и реформ в этих сферах, и мы давали наши оценки. Там также было несколько изменений относительно статуса прокуратуры, их мандатов, мы давали наши рекомендации. И мы потом сказали, что эти изменения были очень хорошими, были в соответствии со стандартами Совета Европы. Потом мы начали работать вместе с генпрокурором, сейчас мы помогаем офису ГПУ делать оценку процессов принятия решений в организации.

- Попова: Вы заявляли, что Совет Европы поможет Украине завершить процесс децентрализации. А что делать с теми общинами, которые не хотят объединяться?

- Энберг: Это очень хороший вопрос. Как вы знаете, сейчас идет процесс добровольного объединения, и очень много сделано, чтобы завершить этот процесс. Более 30% завершено, если мы говорим о состоянии сейчас. В правительстве есть план по завершению процесса децентрализации до 2020 года.

- Попова: Вы верите в это?

- Энберг: Есть такой план, существует операционный план. Конечно, идет дискуссия, как это делать, чтобы успеть до 2020 года. Возможно, нужно принять новый закон, и если Украина готова это делать - мы готовы дать нашу оценку этому законопроекту.

- Попова: Существует сейчас в Совете Европы возможность мониторить ситуацию с соблюдением прав человека на оккупированных территориях Крыма и Донбасса?

- Энберг: Пока мы этого не делали эффективно, если говорим о Крыме. Если мы говорим о Донбассе, наш прошлый Комиссар по правам человека посещал эти территории несколько раз. Сейчас в Совете Европы новый комиссар по правам человека Дуня Миятович, она пока не была в Украине, потому что есть такая практика, что во время избирательных процессов комиссар по правам человека не приезжает. Она приедет после парламентских выборов.

- Попова: Касательно выборов. Совет Европы заключил меморандум о сотрудничестве с ЦИК. Мы до этого с вами говорили, что приезжала большая делегация от Совета Европы. Каким образом вы контролируете или мониторите демократичность и честность выборов в Украине?

- Энберг: Во-первых, мы не контролируем. Это важный нюанс, потому что Офис Совета Европы в Украине не имеет политического мандата, то есть мы сотрудничаем здесь с украинской стороной - с различными министерствами и с общественными организациями для того, чтобы поддерживать реформы.

По ЦИК - у нас действительно есть меморандум, вы правильно сказали, и в нем говорится о различных сферах, где мы можем сотрудничать. Это касается кибербезопасности, это касается таких вещей, как руководство для избирательных комиссий и также во многих других сферах. Во время этих выборов мы это делали, мы разрабатывали пособия для всех участковых комиссий - то есть почти 30 тысяч. Это как пример. Мы также провели тренинги для журналистов, как работать на выборах более этично.

- Попова: К вопросу журналистов мы еще вернемся. Но я хотела спросить об этой делегации депутатов, которые приезжали в Украину.

- Энберг: Делегация - это другое. Совет Европы, конечно, состоит из различных частей. Есть Парламентская Ассамблея Совета Европы, куда входят делегации парламентариев от всех наших государств-членов. То есть 47 различных национальных делегаций. Они приехали для наблюдений за выборами здесь. Согласно их мандатам, было 27 парламентариев.

- Попова: На первый тур. И приедут еще на второй тур выборов?

- Энберг: Да, на первый тур выборов. Приедут также и на второй тур.

- Попова: Как вы можете прокомментировать речь Ангелы Меркель на Мюнхенской конференции, которая отметила необходимость солидарности в Европе? Европа солидарна с украинской властью? Как? Почему?

- Энберг: Я не думаю, что моя роль - комментировать канцлера Германии. Но по солидарности в Европе, конечно, это важно. Совет Европы работает согласно нашим стандартам, на основе, например, Европейской конвенции по правам человека. Эта конвенция касается всех наших государств-членов, и поэтому мы строим общие стандарты. Мы считаем, что это дает солидарность.

- Попова: Согласно недавнему отчету Совета Европы, уровень нетерпимости россиян к украинцам значительно вырос с 2014 года. Будет ли совет Европы, насколько вы знаете, реализовывать какие-то меры, чтобы повысить толерантность россиян к украинцам?

- Энберг: Знаете, я не буду комментировать лично одну или другую страну, но толерантность для Совета Европы - это очень важный вопрос. Мы провели много кампаний по no hate speech, мы их провели здесь в Украине и во всех наших государствах-членах, в том числе в России. Так что толерантность - это важно для организации.

- Попова: Сейчас еще один гость присоединится к нашей беседе. Это председатель Национального союза журналистов Украины Сергей Томиленко. Мортен, Совет Европы создала платформу для защиты журналистики и безопасности журналистов. Каковы цели этой платформы, и как вы сотрудничаете с украинскими официальными организациями и с общественными организациями?

- Энберг: Цель этой платформы - мы бы хотели повысить уровень осведомленности о таких вопросах, как безопасность журналистов. В Украине эта платформа работает таким образом, что есть официальная организация, которая этим занимается, то есть Институт массовой информации и есть Transparency International - они добавляют примеры на платформу, и согласно этим примерами украинское правительство реагирует на них.

Сейчас мы работаем с Министерством информационной политики в этом отношении. Но не только это. Конечно, эти примеры, там есть - это важно. Для правительства важно отреагировать на них. Но мы работаем также по превенции. То есть мы работаем с различными правоохранительными органами - прокурорами, судьями, Министерством внутренних дел и т. д. Мы проводим семинары, тренинги, как работать с журналистами, как лучше обеспечить безопасность журналистов.

- Попова: Сергей, ты представляешь организацию журналистов, у вас больше 19 тысяч членов, если я не ошибаюсь. А вашей организации и вашим журналистам помогает эта платформа?

- Томиленко: Да, конечно, мы благодарны Совету Европы за этот инструмент и за те усилия, которые уделяет Офис по борьбе с безнаказанностью за нападения на журналистов в Украине. Благодаря партнерству и членству в Европейской федерации журналистов, мы также реализуем право на то, что рекомендуем отдельные кейсы, отдельную информацию о нападениях на украинских журналистов заносить на эту платформу, и, соответственно, часть информации подается от наших экспертов, от Национального союза журналистов Украины.

В то же время я хотел бы все же спросить у господина Мортена, как мы можем совместными усилиями повысить эффективность этого важного инструмента, ведь у меня складывается впечатление, что Министерство информационной политики, Министерство внутренних дел только демонстрируют уважение к Совету Европы и дают отписки. То есть они дают формальные объяснения о состоянии расследования нападений на журналистов на этой платформе.

В качестве примера я могу привести ситуацию по Бердянску, когда избили журналистов местного телеканала и, соответственно, в итоге мы видели абсолютно формальные отписки, и следственные действия не проводятся. То есть, возможно, стоит делать какие-то широкие публичные дискуссии, и мы готовы принимать в них участие - наши эксперты и наши пострадавшие журналисты совместно с работниками Офиса Совета Европы и совместно с представителями этих министерств, чтобы действительно имели ответы, чтобы мы давили и достигали справедливости.

- Энберг: Сергей, конечно, мы можем об этом говорить, я не против, я с удовольствием еще раз с вами встречусь и обсудим эту тему. Знаете, я благодарен украинцам, нашим партнерам за то, что они очень серьезно относятся к таким вопросам, как безопасность журналистов. И за то, что они очень тесно с нами сотрудничают, когда мы организовываем такие тренинги во всех регионах Украины.

Например, мы организовали тренинги с различными академиями - Академией прокуратуры, Академией судей, Академией полиции, для того, чтобы им говорить о стандартах Совета Европы, как лучше это делать в Украине. Для меня это очень важно, я это очень ценю.

- Попова: Сергей, скажи, у тебя, если я не ошибаюсь, в индексе физических атак на журналистов примерно в год где-то 85-90 случаев. А сколько из них попадает на платформу по факту?

- Томиленко: Собственно на платформу не так много, потому что мы только вопиющие резонансные ситуации делегируем. Как правило, это где-то 5 в год, когда как. Просто здесь речь идет опять, что мы пытаемся использовать более национальные инструменты по справедливости. Соответственно, здесь речь идет о том, что, возможно, мы не хотим тоже слишком забрасывать платформу большим количеством инцидентов, потому что на самом деле уровень физической агрессии в Украине очень высокий. И я хотел бы обратить внимание на то, что у нас за прошлый год на 50% возросло количество нападений на женщин-журналистов, работниц медиа. И соответственно эта агрессия - она?? страшная. Я знаю, что точно так же Совет Европы уделяет внимание этой теме, так же как и Офис представителя ОБСЕ - то есть нападения и вражда к женщинам-журналисткам, это тоже является нашим приоритетом.

- Попова: Спасибо, Сергей, что присоединился к нашей программе. Спасибо за вашу работу.

Мортен, если можно, вернемся снова к России. На какой стадии сейчас находится Россия в Совете Европы? Большинство в Совете Европы поддерживает дальнейшее членство России?

- Энберг: По поводу поддержки членства России, я об этом не знаю, потому что это будет дискуссия внутри Совета Европы, в Комитете министров, например. И мы узнаем об этом там. Россия является членом Совета Европы, они прекратили свою работу в Парламентской Ассамблее. Это связано с тем, что в 2015 году в Парламентской Ассамблее приняли резолюцию, где они сказали, что из-за ситуации в Крыму и на Донбассе Россия не имеет права голосовать. Только не имеет права голосовать в Парламентской ассамблее. Тогда Россия приняла решение, что они не будут участвовать в работе Парламентской ассамблеи. И это то, где мы находимся сейчас. Если Россия хочет право на то, чтобы участвовать в Парламентской ассамблее - каждый год у них есть возможность это делать. И потом, чтобы они имели голос в Парламентской ассамблее - надо, чтобы Ассамблея приняла новую резолюцию.

- Попова: А как готовится, кстати, Совет Европы жить в новых реалиях после выборов в Европармалент?

- Энберг: Я благодарен за этот вопрос, потому что очень важно, чтобы все зрители понимали разницу между Евросоюзом и Советом Европы.

- Попова: Мы понимаем разницу, да.

- Энберг: Выборы в Европейский парламент - это связано с Евросоюзом. Это их Парламентская Ассамблея, их парламент.

- Попова: Но это все равно изменит ситуацию в Евросоюзе.

- Энберг: В Евросоюзе возможно, мы об этом не знаем. Но это не касается Совета Европы.

- Попова: Понятно, то есть на вас не повлияет?

- Энберг: Да.

- Попова: А будет Совет Европы сам, возможно, как-то реформироваться? Есть такие планы?

- Энберг: Возможность для этого есть. Сейчас идет активная дискуссия. Сейчас председательство Совета Европы, председательство Комитета министров Совета Европы - в Финляндии, и они думают, как это сделать, потому что налицо новые финансовые обстоятельства для Совета Европы.

- Попова: А Россия, кстати, прекратила финансирование?

- Энберг: Да, Россия прекратила финансирование, и Турция уменьшила финансирование Совета Европы, поэтому наш бюджет значительно уменьшился. А это значит, что надо думать, как с этим справиться. Председательство в Финляндии очень активно этим занимается.

- Попова: А сколько у вас длится председательство? По полгода?

- Энберг: Да, полгода.

- Попова: Заместитель главы МИД Украины Сергей Кислица недавно сказал: "Совет Европы [...] переживает кризис, стремясь доказать, что его ценности не продаются. Не продаются за обязательные взносы в ее бюджет одним из ее членов". Вы согласны с этой оценкой? Действительно это прекращение финансирования или уменьшение финансирования странами приводит к кризису? Или все-таки это просто временные трудности?

- Энберг: Я очень уважаю господина Кислицу. Он очень надежный партнер Совета Европы. Но комментировать его выводы я не собираюсь. Сейчас уменьшено финансирование организации, Совета Европы. Обычно это означает несколько вызовов, и сейчас мы обсуждаем такие вопросы, как с этим справиться.

- Попова: Совет ЕС принял нормы для проверки прямых иностранных инвестиций. Они не касаются Совета Европы?

- Энберг: Это не к нам. У нас есть свои инструменты проверки для этого - Moneyval, Greco. Такие есть в рамках Совета Европы.

- Попова: Это инструменты, которые позволяют проверять инвестиции или коррупционные моменты?

- Энберг: Нет, не проверять инвестиции. Если мы говорим о Moneyval, это такой механизм Совета Европы, где мы даем советы нашим государствам-членам, как улучшить регуляторные рамки для того, чтобы бороться лучше с отмыванием денег, например. Greco - это то же самое, но касается коррупции.

- Попова: То есть это какая-то система? Потому что мне о ней рассказывал бывший заместитель генерального прокурора Давид Сакварелидзе и говорил, что это очень хороший инструмент. Если можно, расскажите немного об этом инструменте.

- Энберг: Это такой инструмент. То есть там есть стандарты Совета Европы, и, как вы знаете, Украина является членом Совета Европы, это важно. И есть периодически образование каждого члена Совета Европы, в том числе и Украины - они дают свои образования этим механизмам, то есть Greco или Moneyval. Затем ведется дискуссия, как улучшить законы - например, антикоррупционные законы или по отмыванию денег.

- Попова: Кстати, а принимал Совет Европы участие в разработке политики по Антикоррупционному суду в Украине?

Энберг: Мы были одними из тех, кто принимал участие. Как вы знаете, внутри Совета Европы, скажем так, есть такие институты как Венецианская комиссия, которые дают оценки и советы. И они оценивали законопроекты и давали советы, как улучшить законопроект касательно Коррупционного суда.

Венеция Германия Турция


Магія східної кухні: особливості та традиції

Магія східної кухні: особливості та традиції

Східна кухня відома різноманіттям ароматів та смаків. Вона заснована на глибоких традиціях, історії та має особливості приготування. Звички формувалися впродовж багатьох століть під впливом різних культур та географічних особливостей. Вони присутні в кожній...

вчера 15:32

Свежие новости Украины на сегодня и последние события в мире экономики и политики, культуры и спорта, технологий, здоровья, происшествий, авто и мото

Вверх