Разработчики Baldur’s Gate III рассказали о деталях мультиплеера и русской локализации
Разработчики Baldur’s Gate III раскрыли новые детали игры. Подробный рассказ авторов затрагивает самые разные темы - от деталей диалоговой системы и особенностей мультиплеера до старта запуска официальной русскоязычной локализации.
По словам разработчиков, текст ролевой игры содержит более полутора миллионов слов - для сравнения, роман Льва Николаевича Толстого «Война и мир» уложился всего в 188 тысяч. Система диалогов в RPG будет сложной: по умолчанию разговор активирует один пользователь, но напарники могут присоединиться к беседе, выбирая варианты ответа. Никто не запрещает и заниматься прочими делами: к примеру, обворовать героя, общающегося с NPC, или убить собеседника. Кроме того, в фэнтези будет реализована интеграция с Twitch - зрители смогут голосовать за варианты ответов в диалогах.
Русская локализация будет доступна сразу на старте «раннего доступа» Baldur’s Gate III, а вот поддержка модификаций будет добавлена в RPG лишь после выхода полной версии. Перенести сохранения из раннего доступа в релизную версию игры не выйдет: придется начинать прохождение с нуля. Кроме того, в «раннем доступе» не будет выбора сложности.
Напомним, что Baldur’s Gate III, продолжение легендарной RPG-серии, выходит в Early Access уже 30 сентября в Steam и на платформе Google Stadia. Сроки выхода полной версии пока неизвестны. Период тестирования продлится как минимум год.