Фукусима: Япония объявила, что сбрасывает загрязненную воду в море
Официальное подтверждение этого шага, которое произошло более чем через десять лет после ядерной катастрофы, нанесет новый удар по рыбной промышленности Фукусимы, которая годами выступала против этой меры.
Как сообщает The Guardian, премьер-министр Есихидэ Суга заявил на встрече министров во вторник, что правительство решило, что сброс воды в Тихий океан является "наиболее реалистичным" вариантом и "неизбежным для восстановления Фукусимы".
Оператор станции Tokyo Electric Power и правительственные чиновники говорят, что тритий, радиоактивный материал, который не является вредным в небольших количествах, нельзя удалить из воды, но другие радионуклиды можно снизить до уровней, допустимых для выброса.
По заявлению правительства, работы по выпуску разбавленной воды начнутся примерно через два года, а весь процесс займет десятилетия. "Исходя из строгого соблюдения установленных нормативных стандартов, мы выбираем океанический выброс", - говорится в заявлении.
Китай осудил этот план как "крайне безответственный" и обвинил Японию в принятии решения "без учета внутренних и внешних сомнений и оппозиции".
"Такой подход является крайне безответственным и нанесет серьезный ущерб международному общественному здравоохранению и безопасности, а также жизненно важным интересам жителей соседних стран", - говорится в заявлении министерства иностранных дел Китая на своем веб-сайте.
Южная Корея вызвала посла Японии Коичи Аибоши, сообщает телеканал YTN, а высокопоставленный правительственный чиновник заявил, что Сеул "решительно выступает против" этого шага, что также выразил Совет по атомной энергии Тайваня.
США поддержали Японию, охарактеризовав процесс принятия решений в Японии как "прозрачный".
"Мы благодарим Японию за ее прозрачные усилия в ее решении утилизировать очищенную воду с объекта "Фукусима-дайити", - написал в Твиттере госсекретарь Энтони Блинкен.
Объявление вызвало немедленное осуждение экологических организаций. Гринпис Японии заявил, что "решительно осуждает" сброс воды, который "полностью игнорирует права человека и интересы людей в Фукусиме, Японии в целом и Азиатско-Тихоокеанском регионе".
Около 1,25 млн тонн воды накопилось на площадке атомной станции, которая была повреждена после аварии в следствии цунами в 2011 году, включая воду, используемую для охлаждения растений, а также дождевую и грунтовую воду, которая просачивается ежедневно. Правительство заявило, что воду необходимо снова отфильтровать, чтобы удалить вредные изотопы, и она будет разбавлена в соответствии с международными стандартами перед сбросом.
Радиоактивная вода, количество которой увеличивается примерно на 140 тонн в день, в настоящее время хранится в более чем 1000 резервуаров, и ожидается, что к следующей осени места на площадке закончатся. Международное агентство по атомной энергии поддерживает это решение, поскольку радиоактивные элементы, за исключением трития, будут удалены из воды или уменьшены до безопасного уровня перед сбросом. МАГАТЭ также указало, что атомные станции во всем мире используют аналогичный процесс для удаления сточных вод.
Эксперты говорят, что тритий вреден для человека только в больших дозах, а при разбавлении очищенная вода не представляет никакого научного риска.
Но местные рыбацкие сообщества говорят, что сброс воды перечеркнет годы напряженной работы по восстановлению доверия потребителей к их морепродуктам.
"Они сказали нам, что не выпустят воду в море без поддержки рыбаков", - сказал канди Тачия, возглавляющий местный рыболовный кооператив в Фукусиме, перед общественным телеканалом NHK. "Мы не можем поддержать этот шаг, чтобы нарушить это обещание и спустить воду в море в одностороннем порядке".
Решение было принято примерно за три месяца до перенесенных Олимпийских игр в Токио, при этом некоторые мероприятия запланированы на расстоянии всего 60 км от завода.
Японские официальные лица возражали против описания в СМИ воды как "загрязненной" или "радиоактивной", настаивая на том, чтобы ее описывали как "очищенную".
Шон Берни, старший ядерный специалист Гринпис Восточной Азии, сказал, что это утверждение было "явно ложным".
"Если бы вода не была загрязнена или радиоактивна, им не потребовалось бы разрешение (для сброса воды) от японского регулирующего органа по ядерной энергии", - сказал он. "Вода в резервуарах действительно очищена, но она также заражена радиоактивностью. Японское правительство сознательно пытается обмануть по этому поводу как дома, так и за рубежом".