Возмутил перевод: Netflix попал в скандал с фильмом Брат 2
Стриминговый сервис Netflix возмутил часть украинских пользователей социальных сетей переводом российского фильма Брат 2.
Ukrainian Nazi collaborator - именно так перевели слово бандеровец на Netflix. Об этом сообщил в Facebook народный депутат Украины Дмитрий Гурин.
Читайте
Netflix выделит $100 млн, чтобы повысить инклюзивность своих шоу
Также он намекнул на то, что подал обращение в стриминговый сервис.
- Скоро выясним, как влияют групповые обращения народных депутатов Украины на иностранную компанию. А пока что можете зайти к ним на страницу и написать, что вы о них думаете, - написал Гурин.
Подписчики Дмитрия разделились на два лагеря: кто-то считает, что этот перевод уместен, поскольку из-за иного потерялся бы смысл сцены, а кто-то разделил обиду депутата.
Известно, что Netflix приобрел у российской компании права на фильмы Брат и Брат 2.
Лучшие сериалы от Netflix
Ежегодно Netflix тратит около $8 млрд на производство контента, который привлекает к экранам миллионы людей во всем мире.
Факты ICTV выбрали лучшие сериалы Netflix - детальнее в нашем материале.