Новости и события » Общество » Языковой закон в Украине: что изменится с 16 июля и как это повлияет на украинцев

Языковой закон в Украине: что изменится с 16 июля и как это повлияет на украинцев

С 16 июля в Украине вступают в силу изменения в законе Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного. Новые статьи касаются госслужащих, сферы культуры, развлечений, туризма и книгоиздательства.

Факты ICTV разъясняют, что будет означать этот закон для гражданина Украины и какие изменения он несет.

Языковой закон предусматривает несколько нововведений. В частности, это экзамены для госслужащих и демонстрация иностранных фильмов исключительно на украинском.

Сдача экзамена на уровень владения государственным языком

Проводить такой экзамен будет Национальная комиссия по стандартам государственного языка. Он будет состоять из тестов, письменного задания и интервью.

Если участник покажет хорошие результаты, то получит сертификат, который будет действовать бессрочно.

Однако если претендент не наберет определенного количества баллов, то ему нужно сдать экзамен повторно.

Претенденты на сдачу экзамена:

  • высшие государственные чиновники: от президента до заместителей глав государственных администраций;
  • государственные служащие: прокуроры, судьи, Нацполиция, правоохранительные органы, а также руководители всех мероприятий образования;
  • лица, приобретающие гражданство Украины.

Проведение развлекательных мероприятий на украинском языке

Все концерты, шоу-программы, культурно-художественные развлекательные, зрелищные мероприятия должны выполняться на украинском языке. Исключения предусмотрены только для песен и фонограмм.

Выступления лиц, не владеющих украинским языком, должны сопровождаться переводом.

Также эти изменения касаются экскурсионной и туристической деятельности в Украине. Они должны проводиться на государственном языке.

Кроме того, информационные материалы, такие как объявления, афиши, постеры, входные билеты, буклеты должны производить на украинском языке.

Демонстрация фильмов на государственном языке

Иностранные фильмы должны распространять, в частности на телевидении, дублированы или озвучены на государственном языке.

Показ иностранных фильмов субтитрами в кинотеатрах разрешается только, если количество таких сеансов не превышает 10% от всех сеансов.

Книгоиздательство на украинском языке

В Украине должны минимум 50% названий книжных изданий выдавать на государственном языке. Часть книг на государственном языке, имеющихся в продаже, должен составлять также минимум 50%.

Правоохранители


Английский для начинающих – как сделать первые шаги

Английский для начинающих – как сделать первые шаги

Изучение английского языка с нуля может показаться сложной и пугающей задачей. Однако с правильным подходом, пошаговым планом, с опорой на онлайн-курсы английского языка https://englishouse.ua/ru/ , а также регулярными усилиями можно быстро освоить основы и...

сегодня 10:16

Свежие новости Украины на сегодня и последние события в мире экономики и политики, культуры и спорта, технологий, здоровья, происшествий, авто и мото

Вверх