Шесть украинских пьес переведут на английский и презентуют в Британии
Шесть украинских пьес переведут на английский и представят в Великобритании.
Как передает Укринформ, об этом сообщается на сайте Украинского института по результатам драматургического конкурса, который проводился в рамках реализации программы "Transmission.UA: drama on the move. United Kingdom".
"Конкурсная комиссия отобрала шесть произведений украинских драматургов на основании рейтинговой оценки. Тексты-победители будут переведены на английский язык и впоследствии представлены в Великобритании в формате перформативных чтений и спектаклей", - говорится в сообщении.
Пьесами-финалистами конкурса стали:
- драма "Хлебное перемирие" Сергея Жадана;
- либретто к опере "Пенита ля трагедия" Татьяны Киценко;
- семейная сага "Мать Горького" Лены Лягушонковой;
- пластично-поэтический триллер "Время пилатеса" Ольги Мацюпы;
- драмеди "Тиндерленд" Ирины Серебряковой;
- драма "Пять песен Полесья" Людмилы Тимошенко.
"Есть первая хорошая тенденция - наконец драматург понимает, что надо обращать внимание на здесь и сейчас, на современность, видеть вокруг себя тот мир таким, какой он есть, и давать фидбэк происходящим сейчас событиям. Возможно, это произошло благодаря критериям и требованиям, установленным в этом конкурсе. То есть, возможно, Украинский институт задает своеобразный модус разговора", - отметил шеф-драматург Киевского академического театра драмы и комедии на левом берегу Днепра, сценарист, режиссер, член конкурсной комиссии драматургического конкурса Павел Арье. Он добавил, что уровень осмысления важных тем для общества значительно возрос.
"Transmission.UA: drama on the move" - программа поддержки перевода и постановки современной украинской драмы в странах Европы. Реализация состоится в трех странах - Польше, Германии и Великобритании - в течение 2020-2022 годов.
Партнер программы "Transmission.UA: drama on the move. United Kingdom" - Британский Совет в Украине.