Урок английского от одесской мэрии (фотофакт)
Мы уже писали о том, что Тещин мост в Одессе благоустроили. Не обошлось и без курьеза. Следует отметить, что английское название на информационной дощечке на мосту звучит как "The Mother-in-law Bridge", что является неправильным, ведь, как известно, имена собственные не изменяются.
Более того, коммунальщики допустили грамматическую ошибку, забыв поставить существительное в притяжательный падеж или использовать предлог of. Тогда бы название должно было писаться как "The Mother-in-law’s Bridge" или "Bridge of the Mother-in-law".