Литературная война: «Киев капут», «Подлинная история» - в Украине запретили книги с российской пропагандой
Книги из России теперь будут проверять на антиукраинскую пропаганду. В Верховной Раде приняли законопроект, согласно которому каждое российское издание будет проходить тщательную цензуру перед тем, как попасть на прилавки украинских магазинов. Мы решили разобраться в законопроекте и поговорили с экспертами в целом о "литературной "войне.
О «подвигах» террористов на Донбассе с начала 2014 года написаны десятки, а то и сотни книг. В основном они распространяются на территории России. Все с ярко выраженным антиукраинским характером. Авторы прославляют Путина, Новороссию и советское прошлое при этом выставляют Украину рассадником фашизма.
Появление таких книг на рынке Украины вызвало скандал среди писателей.
«Такие книги формируют имидж страны. Когда начали отсеивать российские сериалы, оказалось, что их сотни. А ведь в таких фильмах и книгах много прямой и косвенной пропаганды», - рассказывает автор документальных фильмов про Майдан Владимир Чистилин.
По его мнению книги такого характера не просто подрывают авторитет страны, а и создают новый. Ведь те, кто живет в России - узнают ос событиях на Донбассе и в Киеве из такой вот "правдивой" литературы.
Последней каплей, говорят литературоведы, стала книжная выставка в Киеве - "Арсенальная", где можно было купить антиукраинскую литературу. После чего был разработан законопроект об ограничении доступа в Украину книг с российской пропагандой.
Согласно разработанному законопроекту будет создан орган, в который войдут писатели, госчиновники, издатели и эксперты - историки. Комиссия будет выдавать разрешение на распространение напечатанной литературы издательств, которые находятся на территории России или, так называемых, ЛНР и ДНР.
«Человек, который хочет завести какую-то издательскую продукцию с территории российской федерации, будет обращаться в этот экспертный орган, предоставит ему необходимые аннотации и документацию, которая предусмотрена законом, и получит разрешение, или его не получит», - рассказывает разработчик законопроекта Богдан Червак
Точные критерии еще пока не выведены. Все на стадии разработки. Будет ли это создан отдельный орган или комиссия войдет в уже существующий - не ясно. Также, как и не понятны еще четкие критерии отбора.
«Уже вступив силу он будет дорабатываться. Посмотрим на практике», - говорит Червак.
Интересный нюанс - наличие разрешительного документа на ввоз книг будут проверять на таможне, но речь идет только о крупных партиях. Книги переносимые в ручной клади - до 10 штук - проверке не подлежат.
К новому закону эксперты относятся скептически, ведь любую книгу уже давно можно скачать в интернете, независимо от того, где ты проживаешь. «Оборона Донбасса», «Киев капут», «Украина в огне» - такие книги на украинских сайтах можно купить всего за пару долларов.
Кроме того, говорят аналитики - не стоит забывать и о контрабанде, с помощью которой такие книги все же смогут завозиться.
Но защищать свою информационное пространство страна все же должна, считает украинский писатель Сергей Жадан.
«Это делает и Франция, и США, это делает кто угодно, потому что это элемент государственной безопасности. Но знаете, мне кажется про войну нужно говорить правду. Просто нужно говорить открыто, честно. Показывать вещи такими какие они есть и называть вещи своими именами, а не заниматься украшением действительности», - говорит украинский писатель Сергей Жадан.
По мнению Жадана, не стоит «обезьянничать» в стремлении России переврать всех на свете.
С тем, что с литературой о войне перегибать нельзя, согласен и директор одного из харьковских издательств.
«Сейчас к сожалению, в мире Украина вот если спросишь какая у них ассоциация - это война. Инвесторы просто боятся заходить в Украину. Потому что если всем рассказывать, что у нас война, война, то конечно никаких инвестиций, никакого притока иностранного капитала не будет», - считает Виктор Круглов.
"Просочилась" российская пропаганда и в учебную литературу. Харьковскому издательству пришлось отозвать партию пособий для школьников, которые были распространены в школах Мариуполя.
"Пособие по изучению русского языка. Его же до сих пор изучают у нас в стране. А там был стих о гербе России и о флаге. Сейчас многие вещи могут восприниматься не однозначно", - говорит директор издательства Виктор Круглов.
Пособия издательство заменило за свой счет, но...
По данным аналитиков, на сегодняшний день более 70% печатной продукции, которую продают в Украине это российские газеты, книги и журналы. Более того, большая часть этих товаров провезена в страну контрабандой.