Ждите защитничков: на Кубе приняли скандальное решение против русского языка
Жители Кубы все чаще начали учить английский, а не русский в качестве иностранного языка.
Об этом передает Русская служба ВВС.
Для старшеклассников и студентов власти ввели обязательное требование владения английским не ниже определенного уровня.
Во времена холодной войны школьники и студенты могли выбирать между русским и английским. Однако теперь, как рассказали в государственных структурах, ведающих образованием, власти подумывают о том, чтобы сделать уроки английского обязательными для всех детей и подростков.
"Английский как язык международного общения всегда был у нас в программе. Но сейчас мы вводим новые методики и стараемся повысить качество обучения английскому", - объяснила руководитель системы средней школы Кубы Зоя де ла Ред Итуррия.
Английский, однако, все чаще слышен не только в классах кубинских школ, но и на улицах Гаваны.
В 2016 году Кубу посетило рекордное число туристов, и многие кубинцы учат английский как придется, без всяких школ и курсов.
Некоторые учат английский по компьютерным играм и песням рок-групп.
"Пришлось учиться разговаривать, потому что надо зарабатывать на жизнь. Причем надо постоянно совершенствовать язык. Я же им целые истории рассказываю, ведь иначе книги не так просто продать", - рассказал продавец книг Дарбис Луис.
Возможностей найти пособия по английскому или книги на языке у кубинских англофилов не много. Одна из них - сходить в "Куба Либро", единственную на острове лавку англоязычной литературы.
Этот магазин, расположенный в зеленом районе Гаваны Ведадо, открыла давно живущая на Кубе журналистка из США Коннер Горри.
По словам Горри, вначале местные жители отнеслись к ее начинанию с некоторым подозрением, но потом все "приветствовали его с раскрытыми объятиями, увидев наши культурные программы, высококачественную литературу и нашу открытость всем местным жителям".
Власти, по словам Горри, уже не борются с "подрывной" литературой: "Государственное издательство только что напечатало роман Джорджа Оруэлла "1984", и он продается в государственных книжных".
"Туризм на подъеме, деловые связи с миром растут, и кубинские власти поощряют изучение английского. Так что наш магазин стал нужен людям", - добавляет Горри.
К тому же в последние несколько месяцев в Гаване проходят международные фестивали, которые посещают музыканты и зрители не только с Кубы, но и из многих других стран.