Sony Pictures адаптирует 2 российские комедии для Китая
Студия Sony Pictures Entertainment заключила соглашение с российским продюсерским центром «ГОРАД» и компанией «Грин Филмс» о китайских ремейках двух комедий - «8 первых свиданий» (2012) и ее сиквела «8 новых свиданий» (2015).
Они станут первыми в истории российскими фильмами, адаптированными голливудским мейджором для китайских зрителей.
«Мы рады, что наши комедии привлекли внимание Sony своей оригинальной идеей, - отметила в пресс-релизе продюсер Екатерина Городецкая. - Китай в настоящее время является одним из крупнейших кинорынков в мире, и мы довольны тем, что китайские зрители скоро увидят адаптацию наших фильмов в исполнении крупной голливудской компании».
По мнению продюсера и режиссера Мариуса Вайсберга, Китай - лишь первый шаг в процессе адаптации этих комедий. Успех в Китае, по его мнению, может привести к появлению ремейков в других странах, включая США.
Обе романтические комедии собрали в российском прокате около $15 млн. Это уже вторая сделка об адаптации российского кино- и телевизионного контента для китайской аудитории. В конце марта китайская Ulan Culture Media и российская Yellow, Black & White договорились о ремейке комедийного сериала «Как я стал русским» для китайского рынка.