Обитель "русского мира" нашли в школе под Киевом: "везде орлы и триколоры", вопиющие кадры
Ни для кого не секрет, что пропаганда «русского мира» существует на подконтрольной российскими оккупантами территории, но оказалось, что она попала и в одну из школ под Киевом
Громкий скандал возник из-за директора в одной из школ под Киевом. Директор придерживается четкой проросийской позиции.
Об этом сообщила писательница Лариса Ницой.
«Не выбираю слов. Ирпенское управление образования - это рассадник рыгов и сепаратистов, которые так и ждут возвращения "своих". Так говорят люди. Коцюбинский гуманитарный лицей. Язык обучения - украинский. Директор - Нетяга Тамара Анатолиевна. Она говорит, что русский язык - это обязательный предмет в школе, игнорирует желания родителей делится на группы и изучать английский», - пишет писательница.
Писательница также добавила, что директор упрямо вводит русский язык как обязательный с первого класса. Отдельного внимания заслуживают учебники, которые, судя по всему, должны вбивать детям любовь к русскому миру.
«Главные слова на уроке - двуглавый орел. Русский язык - самый распространенный в мире. Углубления знаний о народах и государственных символах России. Нетяга Тамара Анатолиевна - вы с дуба рухнули?», - отметила Ницой.
Также ранее сообщалось, что сейчас в Украине сложилась такая ситуация, которая может стать угрозой для существования украинского языка. Так, сегодня помимо русификации перед Украиной стоит новая угроза: английский язык. Такое мнение в эфире ObozTV выразила украинская писательница Лариса Ницой. По ее словам, попытки все в Украине перевести на английский язык не могут закончиться добром.
«Вот сейчас говорят: мы идем в ЕС, надо, чтобы все было на английском. Это не так. Английский надо знать, как и французский, или немецкий... Но в Украине главный язык - это украинский», - возмутилась Ницой.
Она рассказала о том, что во всех странах есть специальные институты, которые переводят такие интернациональные слова как компьютер, интернет или вай-фай на своих языках.
Напомним, что закон о языках имеет непонятные формулировки, которые возмущают общественность.
Верховная Рада рассматривает закон о языках. Этот документ очень красивый стилистически и очень слаб в плане защиты языка. Что ни возьмешь - все плохо.
Такое мнение высказала украинская писательница Лариса Ницой в издании Обозреватель.
По словам Ницой, культурные мероприятия можно проводить на другом языке, если такой замысел организаторов.
«То есть, если я придумала, что должны быть балалайки, кокошники, каждый раз и каждый день, то ограничений там нет», - рассказывает писательница.