Почему новый «Король Лев» разочаровал зрителей?
Культовый мультфильм - мюзикл «Король Лев» 1994 года, который на всю жизнь полюбил каждый ребенок 90-х. В 2019 году Disney, испытывая кризис идей, решил переснять классику в современном цифровом формате вслед за «Красавицей и чудовищем», «Аладдином» и «Дамбо» и создать из бессмертной истории о любви, предательстве и поиске себя шедевр компьютерной графики, используя целый арсенал спецэффектов и новых технологий.
Кризис идей
В трейлере новой версии легендарного мультфильма фраза Муфасы «И настанет время нового короля» вызвала мурашки на коже у повзрослевших миллениалов, однако в самом фильме важная часть истории потерялась за внешними эффектами, а ностальгия уступила место недоумению и вечному вопросу: «Зачем?».
Дисней испытывает кризис идей и переснимает классику Понятно, что каждый ремейк изначально направлен на получение прибыли - зрителям просто продают ностальгию. Продюсеры делают ставку на то, что миллионы фанатов знают фильм наизусть и пойдут на него только из-за того, чтобы посмотреть, как все это может выглядеть еще лучше. Но чудеса в жизни случаются редко. И особенно если речь идет о коммерциализации всеми любимой истории.
Небрежное отношение к истории
Новый анимационный фильм, несмотря на яркие краски и реалистичность персонажей, получился пресным, бездушным и совершенно лишенным того обаяния, которое было у старого мультфильма.
На первый взгляд, Джон Фавро покадрово переснял мультик 1994 года. Но нет - ушли бессмертные моменты, от которых наворачивались слезы - уроки жизненной мудрости от Муфасы, сцены с Симбой и Налой у озера, выяснение отношений Сараби и Шрама.
Король Лев. Трейлер
Эти сцены есть в новом мультфильме, но из них вырезаны ключевые реплики, что в корне меняет сюжет - он течет слишком быстро и просто, без накала страстей и эмоций, а мотивация персонажей часто остается нераскрытой. Зато хронометраж мультфильма увеличился на полчаса, которые заполнили неуместными шутками и не развивающими сюжет сценами.
Слишком вольный перевод
Прекрасная музыка Ханса Циммера потерялась за спецэффектами и бездушной русской озвучкой. Перевод песен на русский язык - отдельный минус. Почему-то переводчики 90-х понимали, что это дело заранее проигрышное, и на стареньких VHS персонажи пели на английском языке, и это не мешало детям понимать происходящее от и до. Тем, кто слышал песни из «Короля Льва» в оригинале, их ну очень вольный перевод на русский язык сделал больно.
Чрезмерная реалистичность
Возможно, документальный формат фильма не оправдал ожиданий - реалистичные модели животных не в состоянии передать все те сложные эмоции, которые идеально выражают глазами и жестами нарисованные персонажи.
Разница очевидна Помните, сколько забавных моментов в мультике 1994 года инициировали гиены? Они были отрицательными персонажами, но все равно нравились зрителям. В новой версии от их хулиганского обаяния не осталось и следа.
Гиен напрочь лишили всей харизмы Шрам из опасного антагониста превратился в изможденного старика - не верится, что такой хилый лев мог захватить власть над прайдом, и при помощи кого - кучки гиен, с которыми львицы без труда расправились, как только Симба вернулся домой?
Шрам перестал быть злодеем, вызывающим трепет
Подводя итоги
В любом случае, возрожденные просмотром чувства родом из детства не позволяют оценить ремейк однозначно отрицательно. Старый сюжет оставляет шанс и для слез, и для смеха. Несмотря на обилие сюжетных и эмоциональных пропастей, графика сделала фильм масштабным и даже монументальным - визуализация просто потрясающая, детально прорисована каждая шерстинка, каждый усик - хоть сейчас отправляй на National Geographic.
Создатели нового «Короля Льва» проделали огромную работу, но стоило ли оно того? Работа проделана колоссальная, но в этой реалистичности и кроется главный подвох - красочная палитра гарантирует наслаждение для глаз, но выглядит слишком реально и обыденно. Из-за гиперреалистичности отличить животных одного вида просто невозможно: все гиены и львицы неотличимы. Фильму не хватает милой «мультяшности», изюминки, которая и делает бессмертный оригинал недосягаемым.