Фронтмены Rammstein и Pain подрались в новом клипе Lindemann
Группа Lindemann презентовала клип на песню Steh auf.
Группа Lindemann, в которой участвуют вокалист немецкой индастриал-группы Rammstein Тилль Линдеманн и шведский продюсер и мультиинстументалист Петер Тэгтгрен (Pain, Hypocrisy), выпустила клип на песню Steh auf.
Песня скорее всего войдет в новый альбом группы, выход которого ожидается в конце 2019 года.
Перевод песни Lindemann - Steh auf:
Heut ist ein sch?ner Tag Am Himmel fliegen bunte Drachen Boote schwimmen auf dem See Wir k?nnten so viel machen Wir wollen nichts vers?umen Wollen nichts verpassen Doch du bleibst einfach liegen Auf dem Bett, dem nassen | Сегодня прекрасный день В небе летают воздушные змеи Лодки плывут по реке Мы бы могли так много сотворить Мы? не? хотим ничего пропускать Не? хотим ничего пропускать Но ты просто продолжаешь? лежать В кровати, в мокрой кровати |
Steh auf! Steh wieder auf! Steh auf! Steh wieder auf! | Встать! Встать снова! Встать! Встать снова! |
Bleib nicht liegen, es w?r schade Zirkus ist heut in der Stadt Bitte zeig mir alle Tiere Hol mir Eis und Limonade Wir wollen nichts vers?umen Steh doch auf, wir haben Spa? Doch du bleibst einfach liegen Augen offen, Wangen blass | Не ложись снова, будет неприятно Сегодня в городе цирк Прошу, покажите мне всех животных Дайте мне льда и лимонада Мы не хотим ничего пропускать Вставай, повеселимся Но ты просто продолжаешь лежать С открытыми глазами, бледными щеками |
Steh auf! Steh wieder auf! Steh auf! Steh wieder auf! Steh auf! | Встать! Встать снова! Встать! Встать снова! Встать! |
Warum muss ich immer warten? Warum immer weinen? Warum all die schwarzen L?cher In den Armen, in den Beinen? Mama, steh auf, gib wieder auf | Почему я всегда должен ждать? Почему всегда рыдать? Почему все черные дыры В руках, в ногах? Мам, вставай, давай еще раз |
Steh auf! Steh auf! Steh wieder auf! Steh auf! Steh auf! Steh wieder auf! Steh auf! | Встать!Встать! Встать снова! Встать! Встать! Встать снова! Встать! |