Швеция больше не будет называть Беларусь Белой Россией
Правительство Швеции больше не будет использовать в официальных документах для обозначения Беларуси шведское слово Vitryssland, которое буквально переводится как "Белая Россия" (от шведского Vit - белый и Ryssland - Россия). Вместо него будет использоваться слово Belarus, говорится в сообщении Министерства иностранных дел королевства.
"Отныне МИД рекомендует использовать в шведском языке слово Belarus", - пояснила глава внешнеполитического ведомства Анн Линде, объяснив решение шагом навстречу требованиям белорусского гражданского общества и диаспоры подчеркнуть национальную идентичность и суверенитет Беларуси.
Решение властей Швеции приветствовал посол Беларуси в Стокгольме Дмитрий Мирончук. "Большое спасибо МИД Швеции и лично министру Анн Линде, а также всем шведам и белорусам, которые помогли сделать это", - написал посол на своей странице в Twitter.
Решение о переходе на использование термина Belarus было принято властями Швеции в преддверии первого с 1992 года визита в Минск главы МИД королевства.
Аналогичные шведскому Vitryssland конструкции с буквальным значением "Белая Россия" используются и в других языках, в том числе и МИД разных стран. Так, например, по-гречески Белоруссия называется Λευκορωσ?α, по-датски - Hviderusland, по-латышски - Baltkrievija, по-литовски - Baltarusija и так далее.