Новогодняя речь президента: спичрайтеров Зеленского обвинили в плагиате
Спичрайтеров президента Украины Владимира Зеленского обвинили в плагиате или в возможном рерайте произведения другого автора. Сообщение с подозрением на плагиат опубликовала филолог Юлия Йонец. Она утверждает, что в новогоднем поздравлении президента использовали статью украинского писателя Уласа Самчука.
По ее словам, спичрайтеры президента "круто с первоисточником поработали".
"Была когда-то в программе литературы 11 класса статья Уласа Самчука "Народ или чернь?", небольшая такая, 1941 года. Тоже о богах, улицах и чтении... О "кто я", человеческом достоинстве и национальном сознании... Не знаю, кто писал речь слуге народа, но Самчука однозначно читали. Уважение. Круто с первоисточником поработали. Переписали так переписали", - написала Йонец.
Ее поддержала писательница Оксана Забужко.
"Здесь, по-моему, даже не столько плагиат интересен, сколько переворачивание смысла украденного в противоположный, - так сказать, "Не аминь и не Господи помилуй": классические "бесовские игры", трикстерство с серным душком", - отметила она.
Нromadske, в свою очередь, опубликовало фрагменты материалов Уласа Самчука и речи Владимира Зеленского.
«И величайшим несчастьем украинского народа было то, что вся его история - перманентное стремление кого-то сделать из нас не то, чем назначила нас природа. Вмешивались в наш родной язык. Вмешивались в наш быт. Вмешивались в наше хозяйство. Всякая власть, какая только не была на нашей земле, - русская или польская, ничем другим не занималась, а лишь доказывала нам, что мы - не мы, а что-то другое. Это было постоянное ломание нас, уничтожение нас. И тогда нигде больше, только в наших городах, наших селах, наших школах, наших семьях, нам залезали в самую душу, плевали там на все, что для нас свято, не давали возможности защищаться. Последние годы господства большевизма особенно ярко доказали нам, что значит такое вмешательство. Даже те или иные буквы говорили нам произносить так, как хотят они. Диктовали нам наше отношение к чужому, к тому, что нам враждебно. Следствия из всего этого на сегодня таковы, что огромная часть нашего, особенно городского, населения с национальной точки зрения представляет собой не что иное, как толпу, которая не принадлежит ни к какому народу, которая не имеет ничего святого, не говорит ни на одном языке. Это не народ. Это - чернь, это - безликая, безъязыкая толпа. Особенно это относится к нашей молодежи, которая с национальной точки зрения - самое крупное пустое место. Стыдно, больно и противно видеть такое явление на европейском материке, на берегах Днепра, на улицах Киева 1941 года! Это - больно ранит наше человеческое самолюбие. Это унижает нас в глазах сознательных иностранцев. Это, наконец, отбирает у нас множество творческой активности и энергии. Это явление - первое и основное зло, которое надо вырвать с корнем! Поэтому - не все равно, кто как говорит, каким богам молится, какие книги читает. Не все равно, какими именами названы улицы наших городов, не все равно, является ли доминирующим для нас Шевченко или Пушкин. Не все равно, как это часто приходится слышать, кого мы изучаем в школе, не все равно, каково наше отношение к русской литературе. Нет! Это не все равно... А когда - все равно, то это значит, что все равно для вас, кто мы сами! Это значит, что мы не народ, не какая-то общая историческая сборная сила, а невнятная толпа, серая масса, вечно униженная без всяких идеалов чернь». Твитнуть Поделиться.