Новости и события » Происшествия » В Израиле скончался писатель, кинодраматург и переводчик Эфраим Баух (фото)

В Израиле скончался писатель, кинодраматург и переводчик Эфраим Баух (фото)

В Израиле скончался писатель, кинодраматург и переводчик Эфраим Баух (фото)

В понедельник, 13 апреля, стало известно, что в больнице "Бейлинсон" в Петах-Тикве в возрасте 86 лет умер писатель и журналист Эфраим Баух. О его смерти сообщил на своей странице в Facebook издатель Виталий Кабаков, пишет newsru.co.il.

Эфраим (Ефрем) Баух родился 13 января 1934 года в Бендерах (Тигина) в Бессарабии, в еврейской семье. В годы войны с матерью был в эвакуации в Саратовской области, отец погиб на фронте. После войны семья вернулась в Бендеры, где Эфраим получил начальное религиозное образование.

В 1952-1953 годах преподавал русскую литературу в селе Каушаны, затем поселился в Кишиневе. После окончания в 1958 году геологического факультета Кишиневского государственного университета работал инженером-геологом в институте минерального сырья в Крыму и спелеологом в экспедиции на Байкале. По возвращении в Кишинев в 1960 году был принят журналистом в газету "Молодежь Молдавии", после ее расформирования в 1962 году до 1967 года вновь работал геологом в отделе изысканий проектного института Молдгипрострой.

Первое стихотворение опубликовал в бендерской газете "Победа" в 1952 году, но регулярные публикации начались в конце 1950-х годов в журнале "Кодры" и газете "Молодежь Молдавии" (стихи). В книжной форме Ефрем Баух также дебютировал стихами - в 1963 году вышел сборник "Грани" и в следующем году автор стал членом Союза писателей СССР (1964). За первым сборником последовали поэтические книги "Ночные трамваи" (1965), "Красный вечер" (1968), стихотворения для детей и подростков "Превращения" (1973); книги для детей - "Горошки и граф Трюфель" и "Путешествие в страну Гео" (обе - 1965). Ефрем Баух был составителем сборника молодых поэтов Молдавии "Весенние клавиши" (1966) и фотоальбома "Ритм, молодость, дружба" о Всесоюзном фестивале народного танца 2-9 августа 1968 года (совместно с поэтом Анатолием Гужелем). В переводе Ефрема Бауха с молдавского языка вышло несколько книг современных молдавских поэтов. В 1967-1971 годах заведовал отделом литературы и искусства в газетах "Молодежь Молдавии" и "Вечерний Кишинев". В 1971-1973 годах учился на Высших литературных курсах Союза писателей СССР при Литературном институте имени А. М. Горького. В 1975-1976 годах работал на киностудии Молдова-филм (автор сценария кинокартины "Тридцатая весна победы", 1975).

В 1977 году репатриировался в Израиль, где вышло множество его книг: "Руах" (стихи, 1978) и семилогия "Сны о жизни" - романы "Кин и Орман" (первоначальное название - "Остальное - молчание", 1982, переиздан - 1992), "Камень Мория" (1982, переиздан - 1992), "Лестница Иакова" (1987, переиздания - 1990 и 2001), "Оклик" (трилогия, 1991 и 1993), "Солнце самоубийц" (1994). Шестой роман этой семилогии вышел в Москве ("Пустыня внемлет Богу", 2002), седьмой и последний - "Завеса" - в Тель-Авиве в 2008 году. Написанный в 1977 году, оставленный в СССР и сохраненный поэтом Ильей Рейдерманом роман "Птица над волной". Эссеистика писателя была собрана в книге "Иск Истории" (2007). Сборник избранных стихотворений разных лет "Тень и слово" вышел в 1999 году. Большинство прозаических произведений писателя были переведены на иврит, иногда самим автором.

Перевел с иврита на русский язык стихотворения Авраама Шлионского, Ури-Цви Гринберга, Шаула Черниховского, Хаима Гури, Бен-Циона Томера, Санду Давида, Шломо Ницана, Шломо Тани, Натана Йонатана, Дана Пагиса, Яакова Бессера, Иегуды Амихая; прозаические и поэтические произведения современных израильских авторов Самеха Изхара, Ицхака Авербуха-Орпаза, Моше Шамира (роман "В волчьей шкуре"), Ханоха Бартова, Ашера Райха, Эуда Бен-Эзера, Эли Амира, Амелы Эйнат, Хавы Пинхас Коэн, Шин Шифры, Маргалит Матитьягу, Арье Сивана, Йоава Хаека, Гиоры Лешема, автобиографическую книгу врача и организатора здравоохранения Моше Привеса (1914-1998) "Узник надежды" (1994), исследования Хаима Лазара-Литаи "Восстание Варшавского гетто" (1991), Шмуэля Каца "Земля раздора. Действительность и фантазии в Эрец-Исраэль" (1992) и Йосефа Недавы "Борьба за наши права" (1992). В переводе Э. И. Бауха в им же составленной серии "Мастера израильской прозы" тель-авивского издательства "Книга-Сэфер" были изданы книги Орциона Бартана "Купить зимнее время в Цфате" (2006), Бениамина Таммуза "Реквием по Нааману" и Давида Шахара "Сон в ночь Таммуза" (2006), Наоми Френкель "...Ваш дядя и друг Соломон" (2006) и "Дикий цветок" (2006), Мирона Хаима Изаксона "Жены Натана" (в журнальном варианте - "Натан и его жены", 2006), Меира Узиэля "Демоны Хазарии и девушка Деби" (2006), Шамая Голана "Последняя стража" (2006), Ицхака Шалева "Дело Габриэля Тироша" (2007).

На иврит переводил произведения Евгения Евтушенко, Беллы Ахмадулиной, Андрея Вознесенского, Евгения Рейна, Бориса Пастернака, Геннадия Айги и других современных русских поэтов, публицистические книги ("Сталин. Сценарий начала войны" Я.Верховского и В.Тырмоса, воспоминания бывшего главы МИДа Казахстана "Свет и тень" и другие), публиковал эссе и публицистику, исходно написанные им самим на иврите. Собственные стихотворения на иврите публиковал с 1989 года (дебютировал в журнале "Мознаим"). Издал полный, трехтомный русский перевод с арамейского каббалистической книги Зогар (1995), также переводил каббалистические труды Иегуды Лейба Ашлага (Идл-Лейб Ашлаг) ("Книга дарования Торы", 1995). С идиша на русский язык перевел стихи Ури-Цви Гринберга, поэму Ицхока Каценельсона (1886-1944) "Песнь об убиенном еврейском народе" (книжное издание - 1992) и мемуарную прозу еврейского актера Иосефа Булова (1899-1985) "Со старой рыночной площади" (2000). Выполненный известным поэтом Яаковом Бессером перевод романа Бауха "Лестница Иакова" на иврит (под названием "Данте в Москве", издательство Змора-Бейтан, 1997) был удостоен впервые учрежденной премии президента Израиля по литературе (2001). Совместно с Львом Балцаном выступил составителем сборника материалов к столетию Кишиневского погрома 1903 года "Оклик через жизнь" (2003). Другой сборник документальных материалов "Бабий Яр", составленный Э.И.Баухом, был издан в 1981 году (2-е издание - 1993). Был редактором альманаха "Поэты Большого Тель-Авива" (Алеф, 1996).

В 1977-1985 годах Эфраим Баух был редактором журналов "Сион" (1977-1980) и "Кинор" (1980-1986). В 1981-1982 и с 1985 года был председателем Союза русскоязычных писателей Израиля. В 1994 году Эфраим Баух возглавил Федерацию Союзов писателей Израиля, созданную в 1975 году литературоведом Исраэлем Зморой (им же вместе с Львом Лиором и Ицхаком Цейтлиным в 1972 году был организован и Союз русскоязычных писателей Израиля). С 2001 года был президентом израильского отделения международного ПЕН-клуба. В 2002 году был избран председателем Объединения землячеств выходцев из Молдовы в Израиле. С 2007 года был главным редактором журнала "Слово писателя", органа Союза русскоязычных писателей Израиля.

В Израиле скончался писатель, кинодраматург и переводчик Эфраим Баух (фото)

Университеты


Как мощность зарядной станции влияет на скорость зарядки устройства

Как мощность зарядной станции влияет на скорость зарядки устройства

Какую мощность зарядной станции выбрать? Разбираем на примерах Индивидуальная зарядная станция для электромобилей, предназначенная для домашнего использования, является комплексным решением. Она позволяет заряжать электрокары и гибридные автомобили...

сегодня 14:08

Свежие новости Украины на сегодня и последние события в мире экономики и политики, культуры и спорта, технологий, здоровья, происшествий, авто и мото

Вверх