Оригинальная "декоммунизация": Комсомольск предлагают... расшифровать
Городской совет Комсомольска на Полтавщине решил оставить старое название города, придумав ему новую "расшифровку".
Об этом написал на своей странице в Фейсбуке первый заместитель председателя Госкомтелерадио украины Богдан Червак.
"Городской совет города с идиотским названием "Комсомольск" отказалась выполнять закон о декоммунизации. Свой отказ объяснили, что отныне Комсомольск расшифровывается как "Коллектив Молодых Социально Мотивированных Людей - Настоящих Козаков", - пишет Червак.
По его мнению очевидно, что в свое время этот город был назван в честь "преступной организации, что морила людей голодом, убивала, презирала все украинское. Об этом знают местные "козаки", однако, насмехаясь над нами, хотят сохранить на карте Украины преступный топоним".
Чиновник считает, что местные депутаты плюнули в лицо всем украинцам, и горсовет Комсомольска должен быть распущен.
По сообщениям местных СМИ, идею такой расшифровки названия города подал учитель физики местной школы Сергей Железняк.
Решение горсовета отправлено на рассмотрение в Комитет ВР по вопросам местного самоуправления.
Справочно. Даздраперма - одно из "революционных" имен, которые появились и были какое-то время в моде в Советском Союзе. Оно является сокращением лозунга "Да здравствует Первое мая!".