Криворожская поэтесса второй год подряд побеждает в конкурсе "Крымский инжир"
Инеса Доленник - человек многогранный. Она пишет на русском и украинском языках стихотворения на самую разную тематику. А несколько лет назад попробовала свои силы в литературном переводе - и успешно.
Внимание криворожской поэтессы привлекли произведения крымскотатарских творцов. Она берет подстрочные переводы и делает литературный перевод на украинском языке. То, что получается очень профессионально и красиво, ценят как простые читатели, так и литературные критики.
Второй год подряд Инеса Доленник за свои переводы получает наивысшую награду на литературном конкурсе "Крымский инжир".
"Приехали мои награды с "Крымского инжира-20" - статуэтка, диплом победительницы за подписью Ахтема Сеитаблаева и Алима Алиева и антология "Крымский инжир" за 2019... Приятно, что ни говори, ведь мои переводы так высоко оценили... Спасибо всей команде конкурса!" - написала поэтесса на своей страничке в Фейсбуке.