Кто такие "эники-беники" из считалки нашего детства
Все мы родом из детства, поэтому так или иначе слышали считалочку "эники-беники ели вареники". Вариантов текста у считалочки множество, но в любом из них неизменно встречаются слова "эники и беники".
Вилка
В 1960 году на считалочку обратил внимание сотрудник известного журнала "Крокодил" Игорь Тарабукин. В словаре Даля он нашел упоминание слова "бенечка", которое обозначало обычную вилку. Если учитывать этот факт, что у считалочки появляется смысл, ведь бенечкой можно было есть. А вот эники, скорее всего, просто созвучное слово.
Игра в кости
А советский лингвист, филолог и переводчик Владимир Орел предполагал, что присказка появилась в нашей речи, благодаря немецкому языку.
В Средневековой Германии похожие слова произносили при игре в кости. Рыцари говорили: einec beinec doppelte (айник байник допельте), что означало "единственная кость удвоилась". Потом фразу стали использовать поляки, а потом она дошла и до нас в несколько искаженном виде.
Молитва
Автор Марна Резникова считает, что с таких слов начиналась молитва половцев. Дело в том, что в те времена "Энныке-бэнныке" означало "Мать Всемогущая". С принятием христианства многие традиции оказались забыты и дошли до нас в виде считалочки без понятного значения.
Числа
Один из вариантов считалки звучит как "эне, бене, раба, квинтер, финтер". Некоторые ученые-лингвисты предполагают, что эти слова связаны с определением числительных. Например, англо-валийские числительные звучат так: "aina, peina, para, peddera, pimp". Возможно, их просто исказили ради шутки.