УАФ перевела состав сборной переводчиком - дикие ляпы рассмешили сеть (ФОТО)
Украинская ассоциация футбола (УАФ) опозорилась незнанием английского языка - состав украинской сборной перевели онлайн-переводчиком, из-за чего имена и фамилии футболистов были написаны с ошибками.
Соответствующую информацию о составе сборной с дикими ляпами опубликовали на официальном сайте организации.
Так, Александр Сирота в описании состава сборной значится как Alexander the Orphan. Такую "версию" представили вместо правильного варианта - Oleksandr Syrota.
Тарас Степаненко указан как полузащитник, игравший за шахтеров (вместо футбольного клуба "Шахтер"). В профиле игрока говорится, что он выступал за сборную Украины в возрасте до одного года и забил в ее составе 2007 голов.
Георгия Судакова в УАФ переименовали в Джорджа, вместо правильного написания имени и фамилии футболиста - Heorhii Sudakov.