"ОРДО" и "ОРЛО". В Украине договорились, как называть оккупированные территории
Совет национальной безопасности и обороны Украины разработал глоссарий, который рекомендовано использовать для борьбы с распространяемыми Кремлем фейками.
Этот документ подготовлен для противодействия российским манипуляциям путем продвижения названий и терминов выгодных РФ для своих интересов на Востоке Украины и в Крыму. В перечне терминов и выражений поданы неверные варианты и их правильные соответствия.
Базовые термины
В глоссарии, отмечается, что правильно говорить и писать "в Украине", а вариант "на" - считается неверным. Также верно события в Киеве зимой 2013 года называть "Революция Достоинства" или Евромайдан, и отнюдь не как пишут российские издания - "государственный мятеж". СНБО отмечает, что нужно в публикациях разделять гражданских заложников, боевиков и украинских военнопленных.
Терминология по Крыму
Когда речь идет о Крыме, то правильно употреблять "временная оккупация украинского полуострова или "попытка аннексии" Россией этой территории. Говорить "аннексия Крыма" - неправильно. Употреблять словосочетание "Русская весна" также не рекомендуют. Нужно - "Вооруженная агрессия против Украины".
"ДНР" или ОРДО
Неправильными названиями также являются "ДНР/ЛНР". Вместо этого рекомендуется употреблять "ОРДО/ОРЛО" или "временно оккупированные территории Донецкой/Луганской областей". Их руководителей советуют называть их "оккупационными администрациями", а слово "референдум" всегда брать в кавычки.
Также там есть пункты в отношении других стран. Например, правильно будет говорить Беларусь а не Белоруссия и государства Балтии, а не Прибалтика.
Солдатская правда. Как разведчики воюют в Широкино, - ФОТОРЕПОРТАЖ