Не соответствуют языковому закону - омбудсмен хочет переименовать ряд городов

Названия населенных пунктов должны соответствовать языковому закону. Это подчеркивает уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень.
Омбудсмен заявил, что граждане жалуются, что некоторые населенные пункты носят русскоязычный характер и не соответствуют правилам и нормам украинского правописания. Это - Арбузинка, Северодонецк, Южноукраинск, Южное, Спокойствие, Надеждовка, Переводчиково, Луч, Первомайское, Первомайск и др. Некоторые из них ранее имели названия Северский Донец, Гарбузинка или Богополь и были переименованы коммунистами. Об этом Кремиль заявил в эфире "Украинского радио".
Чиновник добавил, что уже обратился к руководителям ряда органов местного самоуправления с просьбой переименовать эти населенные пункты.
Сегодня я подписал несколько десятков обращений на руководителей местных органов государственной власти просьбой привести в соответствие правописания, стандартов государственного языка и требований ст. 41 закона названия населенных пунктов, - заявил он.
По словам Кременя, в соответствии с ч. 1 ст. 41 языкового закона географические названия, а также названия скверов, бульваров, улиц, переулков, спусков, проездов, проспектов, площадей, майданов, набережных, мостов и других объектов топонимики населенных пунктов выполняются на государственном языке.
Напомним, в июле поселок Новгородский на Донбассе был переименован в Нью-Йорк. Этот поселок был Нью-Йорком до 1951 года, но советские власти во время холодной войны решили переименовать поселок в Новгородское.