Библия нуждается в редактировании своего синодального перевода - РПЦ
Самой распространенной версией синодальной Библии на русском языке является ее перевод, осуществленный в XIX веке. По мнению митрополита Волоколамского, книга нуждается в редактировании.
Синодальный перевод означает перевод Библии на русский язык не в целях богослужения, а для чтения в домашних условиях. В связи с близящимся 140-летием синодального перевода, его текст, по мнению РПЦ, уже нуждается в некоторой корректировке. При этом отмечается, речь не идет о новом полном переводе всего текста Библии.
В тоже время РПЦ не считает синодальный перевод, чем то таким, что нельзя изменять, поскольку его многочисленные неточности очевидны.