Андрей Курков: «Это мой первый роман без украинцев»
В декабре в Днепре побывал известный писатель Андрей Курков - автор 20 романов, переведенных на разные языки мира. Он встретился со своими читателями и презентовал новую книгу под названием «Шенгенская история». О том, почему выбрал такую тему для романа, что интересного нашел в Литве и куда впервые ездил по визе, Андрей Курков рассказал журналистам.
ШУТОЧНОЕ ОТНОШЕНИЕ
- О чем Ваша новая книга?
- Это мой первый опыт написания романа, в котором нет ни одного украинца. Он - о Литве и Европе. Начинается история 21 декабря 2007 года, в полночь, когда Литва, будучи членом ЕС, присоединилась к безвизовому пространству. Книга рассказывает о судьбе трех пар, отмечавших шенгенскую ночь и решивших уехать пожить в гламурных европейских столицах. Решились только две, одна - осталась в родной стране. Роман показывает типичное и не совсем серьезное отношение молодых людей, не готовых к реальной миграции и не понимающих, что такое жить в чужой среде. С одной стороны, я хочу рассказать о Литве, потому что про нее очень мало знают, с другой - показать украинским читателям, что будет, когда у нас введут безвизовый режим.
- Как долго писалась «История»?
- На протяжении четырех лет. В романе, кроме истории людей, показана Франция с Англией, но не с привычной, а с незнакомой обычному читателю стороны. Чтобы описать, например, Па-де-Кале - это бывший шахтерский регион на севере Франции с границей Бельгии - я летал туда восемь раз, исходил пешком большую территорию. Чтобы написать о Литве, я каждые 2-3 месяца, начиная с 2004 года, ездил туда и проводил там очень много времени. Одна из причин, по которой писал роман, - донести таким образом благодарность этой стране за то, что они поддерживали нас с 2004 года, времен помаранчевой революции, и сейчас тоже не бросают.
ФИКТИВНАЯ «ТЕТЯ»
- Почему Литва поддерживает Украину?
- Эта нация очень ценит исторические связи. Интересно, что связь с Украиной у них намного сильнее, чем с Польшей, хотя последняя больше повлияла на историю Литвы, потому что в XIV столетии центр Европы переместился из Вильнюса в Варшаву - это серьезно воздействовало на историю тогдашнего Литовского княжества. Думаю, теперь мы знаем о Литве и ее жителях гораздо больше, чем те же поляки, которые являются их прямыми соседями.
- Почему именно Литва? Вы могли бы выбрать Грузию, которая тоже нас поддерживает.
- Грузию мы знаем еще по советскому времени. Образ грузина создали в литературе и кино, довели до такого очень симпатичного клише и углубляться в какую-то другую Грузию, которая существует за пределами клише, мне было неинтересно. Мы с ней дружим, но это такая громкая грузинская дружба, которую мы декларируем. Литовцы ничего не декларируют, они просто что-то постоянно делают для нас. Кроме того, открывать эту страну и ее ментальность сложнее и интереснее. Там много тайн и парадоксов.
- Расскажите об одном таком.
- Например, мало кто знает, что Литве, единственной в СССР, доверили производить черные ящики для самолетов. Их делали только в Каунасе, там под один из секретных радиоцехов использовали помещение недостроенного костела и раньше его называли «священный радиозавод». Когда ездил по стране и расспрашивал жителей, в том числе и о советском прошлом, нашел так много интересных деталей, которые меня просто покорили.
- Помните свою первую визу?
- Конечно. Она была польская. Я случайно познакомился с одной женщиной в Киеве и договорился, что она станет моей «тетей» и я поеду к «родственникам». Так и попал в Польшу. Потом эта фиктивная «тетя» еще и пострадала из-за меня: я нелегально переправлял свои рукописи на Запад и в какой-то момент их перехватили, был обыск у «тети» и даже ее родственников.
АНАСТАСИЯ НЕФРЕТОВА