"Не будьте неандертальцами": пропагандиста Кремля поставили на место после "шутки" о х*хле и Гоголе
Российский пропагандистский журналист Армен Гаспарян опубликовал снимок из учебника с биографией известного писателя Николя Гоголя, в котором его фамилия на английском языке написана как Hohol.
По видимому, публикуя это фото в своем микроблоге в Twitter, Гаспарян пытался нелепо пошутить о прозвище украинцев среди россиян, однако в комментариях ему пояснили, что причина в таком написании фамилии писателя - транслитерация.
"Ну, вообще-то есть правила транслитерации. Так что все правильно написано. Не будьте неандертальцами", - ответил кремлевскому пропагандисту пользователь @PatriotofD.
"Хохол - Khokhol. Гоголь - Hohol", - доступно пояснила Гаспаряна пользователь @lyuda_j.