Русских сотрудников BBC уволили за фразу "тупая ***" в переписке
Главный редактор российской версии журнала Esquire Сергей Минаев рассказал об увольнении из британского офиса BBC двух московских журналистов, назвавших одну из коллег "тупой ***".
"Стали проверять переписку сотрудников в рабочих чатах, перевели с русского на английский и обнаружили в этой самой переписке формулировку "тупая *** (женские половые органы)", описывающую одну из сотрудниц лондонского офиса - уважаемого редактора Быбыси", - написал Минаев в Telegram.
По его информации, у руководства телерадиокомпании также возникли вопросы к достоверности фактов в статье об увольнении Ивана Колпакова с должности главреда интернет-издания "Медуза". Претензии возникли именно к комментариям "жертвы домогательств" - "то ли вообще не допросили, то ли подошли к делу формально".
"Уволили соавторов за буллинг одним днем. Говорят, Кузьменкову попросили подписать НДА и собрать свои вещи за 15 минут, а пока она собиралась, все доказывала, что выражение "тупая ***" - не обидная для русского человека формулировка. И собирается подать апелляцию по этому поводу. С утра просто, девочки, так друг друга и приветствуем: «Привет, тупая ***! Как твое утро?", - саркастически добавляет писатель.
Другим российским сотрудницам BBC из московской редакции - Олесе Герасименко, Елизавете Фохт и Фариде Рустамовой - вынесено строжайшее предупреждение.
"Хорошего вам всем дня. Не надо использовать рабочие чаты, если хотите назвать кого-то "тупой ***". И потом, всегда можно проораться в открытый холодильник", - добавляет Минаев.
От также заметил, что в настоящее время в тексте про Ивана Колпакова авторство не указано.