Гришко: «То, что объясняет Жулио Сезар понятно и без переводчика»
Накануне контрольного поединка с «Днепром-1» капитан «олимпийцев» Дмитрий Гришко в разговоре с пресс-службой «Олимпика» поделился своими впечатлениями от харьковских сборов и работы под руководством Жулио Сезара.
- Как самочувствие на четвертый день сборов?
- На сборах футболист всегда находится в состоянии усталости. Но это абсолютно нормально и объяснимо. Сейчас закладывается фундамент нашей физической формы перед чемпионатом. Нужно немного пострадать сейчас, чтобы подойти в оптимальных кондициях к первым матчам УПЛ.
- Как команда приняла нового главного тренера?
- Хорошо. Мы делаем все, чтобы Жулио чувствовал себя как дома. Пытаемся в процессе тренировок и не только познакомить его с украинской культурой и нашим футболом. Он квалифицированный тренер. Это видно. Постоянно подмечает какие-то моменты. Очень внимательно следит за действиями футболистов. Уверен, он быстро адаптируется к новому месту.
- Когда Жулио пришел в команду он изъявил желание лично побеседовать с капитаном. Состоялась ли эта беседа и в чем она заключалась?
- Да, у нас был разговор. Тренер поделился со мной своими ожиданиями от грядущего сезона. Ключевым в этой беседе было желание Жулио познакомиться со мной, как с капитаном команды. Он сказал, что хотел бы объединить ребят вокруг единой цели, сплотить коллектив, как этого не бывало прежде, и попросил меня его в этом поддержать. Жулио попросил меня выступить связующим звеном между ребятами и тренерским штабом.
- Что изменилось в тренировочном процессе после прихода бразильского наставника?
- Сложно пока сказать. Как предыдущий тренерский штаб, так и этот - люди футбольные и упражнения, которые нам дают сейчас, чем-то похожи на те, что мы делали раньше. Сейчас ребята больше находятся в процессе ознакомления с требованиями новых наставников. Пытаемся понять какими они хотят видеть выход из обороны, контроль мяча, передвижения. Мы учимся и будем стараться перенести все эти нюансы уже непосредственно на поле в играх.
- Не возникает ли проблем с коммуникацией, учитывая, что Жулио Сезар и его помощник Хавьер не говорят ни на русском ни на украинском языках?
- У нас были такие опасения, но на деле оказалось, что все гораздо проще. То, что объясняет тренер понятно и без переводчика. Большинство футболистов имеют хоть какую-то базу английского и этого хватает. Кроме того, другие тренеры и персонал хорошо владеют английским, а некоторые и испанским.
- Жулио Сезар играл на твоей позиции в защите. Не делился ли он с тобой какими-то особенными секретами при игре в обороне?
- Пока нет. Но мне было бы интересно поговорить с ним на эту тему. Думаю, все еще впереди. Возможно, это будет моя инициатива попросить Жулио поделиться со мной своим опытом. Что же касается более общих требований, то, конечно, он объяснял нам что бы хотел видеть в оборонительной линии.
- Как ты оцениваешь физическое состояние команды на сегодняшний день?- Мы пока только втягиваемся. Даже за этот короткий промежуток времени уже накопилась усталость. Сборы - традиционно насыщенный период в плане нагрузок и графика тренировок.
- Расскажи о самых тяжелых сборах в твоей жизни.
- Это было в Хабаровске. По три тренировки в день на протяжении месяца. Ничего хорошего в этом нет. Особенно в 32 года. Но ни одной тренировки я не пропустил. Как потом показало время, такой подход хорошего результата не дал. Команда выступила не удачно.
- Нам известно, что ты коллекционируешь виниловые пластинки. Расскажи как давно у тебя появилось это увлечение и какая пластинка - самая эксклюзивная в твоей коллекции?
- Это началось 2 года назад, когда супруга подарила проигрыватель и с ним первую пластинку группы «Abba». Сейчас их у меня около пятидесяти. Я люблю слушать винил. Мне нравится этот звук с поскрипыванием... Моя любимая пластинка - «Deep Purple».