В Госкомрегистре РК переводят более 4,5 тыс документов с украинского на русский
Ежемесячно специалисты Государственного комитета по государственной регистрации и кадастру Республики Крым ежемесячно переводят с украинского языка на русский около 4 800 правоустанавливающих документов. Об этом сообщил председатель Госкомрегистра Александр Спиридонов, передает пресс-служба Госкомрегиста РК.
В соответствии со ст. 7 Федерального закона № 218-ФЗ «О государственной регистрации недвижимости» ведение Единого госреестра недвижимости (ЕГРН) ведется на русском языке. Такое решение принято законодателем для единства технологии, достоверности и доступности сведений по всей территории страны. За все время деятельности специалисты профильного отдела комитета перевели около 140 тыс госактов на землю, судебных решений, договоров, свидетельств о праве собственности, решений органов местного самоуправления и прочих необходимых для оформления недвижимости официальных бумаг. Большая часть документов переводимых документов является основанием для кадастрового учета, остальные - для регистрационных действий.
«Работа сотрудников отдела перевода первичной документации позволяет обеспечить переоформление документов украинского образца на российские, экономя при этом личные деньги заявителей. Например, установленный в Республике Крым нотариальный тариф - 700 рублей за свидетельствование верности одностраничного перевода и более 1200 рублей за многостраничный документ. Таким образом, речь идет о сотнях миллионов, которые физическим и юридическим лицам не пришлось платить за изложение правоустанавливающих документов на русский язык. Причем, специалисты стараются регулярно повышать свою производительность», - уточнил Александр Спиридонов.