Новости и события » Общество » Украинский язык сдает позиции на телевидении

Украинский язык сдает позиции на телевидении

Украинский язык сдает позиции на телевидении

Украинский язык доминирует в образовании, кинопрокате, книгоиздании и на радио, однако на телевидении и в сфере услуг сдает позиции.

Об этом свидетельствуют данные аналитического обзора "Положение украинского языка в Украине в 2019 году", обнародованные движением "Пространство свободы" на пресс-конференции в Укринформе.

"Доля украинского языка в прайм-тайме ведущих телеканалов за год уменьшилась с 64% до 40%, а русского - выросла с 7 до 27%. Остальное время занимают двуязычные русско-украинские программы. Подобный регресс возможен из-за компромиссных формулировок в законе "О телевидении и радиовещании", которые создают лазейки для русификации телеэфира", - говорится в исследовании.

Согласно материалам обзора, 56% всех песен, которые звучат в эфире общенациональных радиостанций, - украиноязычные. Более того, радиопрограммы 90% времени ведутся на украинском языке. "Оба показателя выросли за год и значительно превышают установленные законом квоты (35% для песен и 60% для языка ведения). Можно констатировать, что украинская речь стала естественной для радиоэфира во всех регионах страны", - констатируют авторы исследования.

По их данным, украинский язык укрепил позиции в образовании и книгоиздании. Доля школьников, получающих образование на украинском языке, за год выросла с 91% до 92%, а первоклассников - с 95% до 96%. Доля газет, издаваемых на украинском языке, составляет 33% от суммарного тиража. В то же время количество украиноязычных книг растет как в абсолютном, так и в относительном измерениях и составляет 85% от совокупного тиража.

Как свидетельствуют результаты исследования, традиционно украиноязычным остается кинопрокат.

"Из 374 фильмов, вышедших в этом году в кинопрокат, 47 сняты в оригинале на украинском языке, 194 дублированы, а 152 - озвучены с иностранного языка на русский, 78 фильмов имеют украинские субтитры. В 89% случаев фильмы в кинотеатрах демонстрируются на украинском как языке оригинала или дубляжа, в остальных случаях - озвучены или субтитрованы на украинском", - говорится в материалах.

Вместе с тем, мониторинг в сфере общественного питания показал, что в 26 городах (речь идет обо всех областных центрах, кроме оккупированных, а также Кривом Роге, Мариуполе, Краматорске и Северодонецке) лишь у 37% кафе и ресторанов есть украинская вывеска, у 75% заведений есть меню на украинском и только в 51% заведений персонал обслуживает украиноязычных клиентов на украинском языке.

Что касается транспортной сферы, то вопреки закону на транспорте в обслуживании пассажиров нередко используется русский язык, говорится в исследовании.

Обзор базируется на данных государственной статистики, социологии и мониторинговых исследований.

Рестораны Школьники


Свежие новости Украины на сегодня и последние события в мире экономики и политики, культуры и спорта, технологий, здоровья, происшествий, авто и мото

Вверх