Неожиданный взгляд. Зашифрованные послания и скрытые смыслы "Алисы в Стране чудес"
Правда ли, что знаменитая история, написанная Льюисом Кэрроллом, - про секс, наркотики и колониализм? Некоторые считают, что это так. Обозреватель BBC Culture решила разобраться, кто же прав.
"Все страньше и страньше!" - воскликнула бы Алиса, если бы увидела, какие ссылки открываются в интернете по запросу о скрытом смысле фантастической сказки Льюиса Кэрролла "Приключения Алисы в Стране чудес".
Эта книга, где на каждой странице встречаются волшебные пирожки, потайные двери, улыбающиеся коты и поющие черепахи, много раз издавалась и переиздавалась.
За полтора века по мотивам этой истории было создано несколько фильмов, картин, компьютерных игр и один балет.
По имени героини даже было названо неврологическое расстройство - синдром Алисы в Стране чудес.
Однако самыми плодовитыми энтузиастами сказки оказались авторы ее альтернативных прочтений.
Вчитайтесь в комментарии нескольких поколений критиков, ученых и блогеров - и любимая, до дыр зачитанная книга предстанет аллегорическим изображением жизни наркоманов или притчей о британской колонизации, а то и вовсе историей девочки, страдающей тяжелой формой зависти к тем, у кого есть пенис.
Рождалась эта сказка скромно - она была придумана для того, чтобы развлечь десятилетнюю Алису Лидделл и ее сестер во время лодочной прогулки по реке Темзе в сопровождении некоего Чарльза Доджсона.
История имела такой успех, что Алиса уговорила Доджсона записать свой рассказ, что он и сделал - под псевдонимом Льюис Кэрролл.
Алиса была дочерью декана одного из самых аристократических колледжей знаменитого британского Оксфордского университета - Крайст-Черч, - где Доджсон преподавал математику.
Она оказалась не единственной девочкой, с которой дружил писатель. Сейчас, в XXI веке, такая привязанность к детям могла бы вызывать серьезные подозрения.
И хотя ничто не указывает на то, чтобы в поведении Доджсона было что-либо неподобающее, некоторым нашим современникам трудно поверить в чистоту помыслов взрослого мужчины, которому нравилось сажать своих маленьких подружек на колени и фотографировать их, зачастую в довольно фривольных нарядах. Книга "Приключения Алисы в Стране чудес" с яркими иллюстрациями Джона Тенниела увидела свет в 1865 году
С закатом эпохи викторианской целомудренности и появлением теории психоанализа приключения Алисы неожиданно показались отнюдь не такими невинными.
Тщательное изучение текста натолкнуло критиков на мысль о том, что сказка изобилует образами гинекологического характера - от кроличьей норы до занавески, которую Алисе приходится отодвинуть, чтобы найти спрятанную за ней дверь.
Замки и ключи были восприняты как символ соития, а Гусеница... правда же, в ней есть что-то от фаллоса?
Разумеется, нашлись читатели, которые озабоченно усмотрели в тексте намек на зависть к обладателям пениса и тут же провели аналогию между вытягивающейся Алисиной шеей и имитацией эрекции.
В таком случае в эпизоде, в котором Алиса обмахивалась веером, прежде чем начать уменьшаться, а потом, когда росту в ней осталось всего несколько сантиметров, по подбородок погрузилась в соленую воду, определенно содержится намек на мастурбацию.
В авангарде
Более тонкие наблюдатели усмотрели в путешествии Алисы не столько сексуальный подтекст как таковой, сколько аллюзию на переход от детства к периоду полового созревания и взрослой жизни.
Героине становится некомфортно в собственном теле, которое претерпевает ряд кардинальных изменений; ее самосознание дестабилизируется, заставляя ее сомневаться в том, кто она есть; девочка вступает в конфликт с властями предержащими и пытается понять на первый взгляд произвольные правила, те игры, в которые играют люди вокруг, и даже смерть.
Некоторые из читателей сказки Льюиса Кэрролла увидели в ней сексуальный подтекст и описание действия наркотиков
Знаменитый литературовед Уильям Эмпсон так увлекся, что объявил, будто Алиса воплощает в себе "отца, проникающего в отверстие, а в конце тоннеля превращающегося в плод, который может родиться, только став матерью и образовав околоплодные воды".
Конечно же, иногда гусеница, которая курит кальян, - это именно то, что надо, особенно если она сидит на шляпке волшебного гриба.
С 1960-х годов любители наркотиков воспринимали "Алису" как описание одной большой галлюцинации.
Строки из песни американской рок-группы Jefferson Airplane "Белый кролик", написанной в жанре психоделического рока ("Вспомни тогда, что сказала тебе Мышь-Соня: ‘Покорми свою голову! Покорми свою голову!’") - лишь усилили эту ассоциацию.
С самого начала этой запутанной истории читатель погружается в психоделический бред - героиня употребляет волшебные пилюли, время движется, как ей вздумается, а Чеширский Кот то появляется, то исчезает, оставляя за собой свою улыбку.
В 1871 году Льюис Кэрролл опубликовал продолжение сказки - "Алиса в Зазеркалье", где впервые встречаются знаменитые стихи про Бармаглота и персонажи Траляля и Труляля
Одним из любимых писателей самого Доджсона был Томас де Квинси, автор знаменитой "Истории англичанина, употребляющего опиум". Однако хотя Кэрролл баловался гомеопатическими средствами от простуды, никаких конкретных свидетельств в пользу того, что он когда-либо экспериментировал с наркотиками, воздействующими на психику, нет.
Однако психоделические ассоциации с "Алисой" уже укоренились в массовом сознании, как показывает строка из научно-фантастического боевика "Матрица": "Выберешь синюю таблетку - история заканчивается, ты просыпаешься в своей постели и живешь обычной жизнью. Выберешь красную таблетку - и я покажу, как глубока кроличья нора".
О королях и капусте
Но не все в этой книге про секс и наркотики. Еще одна плеяда критиков видит в "Алисе" политическую аллегорию.
Когда наша героиня ныряет вслед за Белым Кроликом в нору, она оказывается в сумасбродном и странном месте, где правит вспыльчивая Королева - говорят, что Доджсон питал смешанные чувства по отношению к Королеве Виктории, хотя той очень понравилась его книга.
В этом странном месте существует своя хаотичная законодательная система. Примерно так же обстояли дела и в Великобритании XIX века.
Как же ведет себя Алиса в этой непонятной стране? Сбитая с толку привычками аборигенов, она пытается навязать им свою собственную систему ценностей, и это чуть было не заканчивается катастрофой.
Может быть, это произведение содержит иносказательную критику колониализма? Некоторые критики сочли Гусеницу фаллическим символом - как бы то ни было, отрицать ее, Гусеницы, склонность к употреблению наркотиков невозможно
Вспомним стихи про Моржа и Плотника, которые читают Алисе Траляля и Труляля.
Согласно некоторым трактовкам, под Плотником понимается Христос, а под Моржом - апостол Петр, тогда как устрицы изображают остальных учеников.
Другие утверждают, что эти стихи - о Британской империи, и Морж с Плотником олицетворяют Англию, а устрицы - ее колонии.
В этот спор ввязался даже английский романист Джон Бойнтон Пристли, который утверждал, что Морж и Плотник являют собой архетипы двух разных видов политиков.
Изучая дикие и чудаческие теории разных поколений об "истинном" смысле приключений Алисы, убеждаешься в том, как изменение социальных устоев может радикально повлиять на восприятие текста.
Разумеется, это свидетельствует о том, что книга Кэрролла - произведение на все времена, и каждое поколение может найти в ней отражение своих собственных чаяний и увлечений. Сказки Кэрролла много раз экранизировались - одной из последних киноверсий стал диснеевский фильм "Алиса в Зазеркалье" с Джонни Деппом в роли Безумного Шляпника
Споры вокруг этой книги не стихают. Что это - притча о расстройствах питания, выражение бытовавшего на тот момент мнения о бесполезности символической алгебры или сатира на тему войны Алой и Белой розы - серии династических конфликтов, разгоревшихся в Англии в XV веке?
В этом безумном царстве теорий все становится таким же запутанным, как и сама история об Алисе.
В своей повседневной жизни Чарльз Доджсон преподавал математику, поэтому неудивительно, что его сказки наполнены арифметическими и геометрическими аллюзиями.
Перед Алисой встает ряд задач - от загадки Безумного Шляпника до игры в королевский крокет, - но как бы она ни билась над их решением, они неизменно оказываются бессмысленными и не имеющими ответа.
Хотя Доджсон был логиком, в Стране чудес правит бал нелогичность. Может быть, в этом и состоит мораль его чрезвычайно хитроумной сказки: мир безумен, и надежды в нем часто идут прахом.
Поэтому вместо того, чтобы искать в этой книге скрытый смысл, лучше просто наслаждаться необыкновенной историей Алисы.