Новости и события » Общество » Это Беларусь, детка: что думают о белорусах европейцы

Это Беларусь, детка: что думают о белорусах европейцы

Это Беларусь, детка: что думают о белорусах европейцы

Автор комиксов о Беларуси сожалеет о сложившемся у иностранцев стереотипе, что "там все страшно" и пытается их переубедить. А заодно научить белорусов гордиться собой.Почему в Беларуси чистые улицы, злые продавщицы, а в театрах вместо туалета - дырка в полу? Этими вопросами задалась 30-летняя гражданка Нидерландов, писательница и социальный предприниматель Маша Черякова. Дать ответы на них ей легче, чем другим европейцам: Маша родилась в Беларуси, откуда в восемь лет переехала вместе с семьей. Ныне жительница Амстердама вновь попала в Минск уже после окончания университета. Заново открыв для себя страну, она захотела открыть ее и для других. В том числе и для самих белорусов, не осознающих, по ее мнению, своей уникальности. Вместе со своей подругой, белоруской Мартой Черновой, она написала книгу комиксов "Это Беларусь, детка!", ведет одноименный блог на английком, русском и белорусском языках, а теперь еще и работает над путеводителем по Беларуси в картинках.

DW: Маша, какие впечатления у тебя были от первого визита в Беларусь после многолетнего отсутствия?

Маша Черякова: Многих вещей я не понимала. Например, почему люди в сфере обслуживания такие злые? В Голландии в тебе видят клиента, который может принести деньги, и относятся к тебе, как к королю. С другой стороны, белорусы невероятно гостеприимны: когда ты их ближе узнаешь, приходишь к ним домой, то они готовы все для тебя сделать. Такого, наоборот, не увидишь в Нидерландах.

При этом меня очень удивило, что жители Беларуси не знают, кто они. Они все и они все: в них есть что-то и от россиян, и от украинцев, они и славяне, и советские люди... А я бы очень хотела, чтобы они были именно белорусами - только так они смогут осознать, куда им двигаться как нации, лучше понимать другие народы. Чтобы этому поспособствовать, я и решила про них написать.

- То есть со стороны кажется, что белорусы не ощущают себя нацией. В чем именно это проявляется?

- В первую очередь в том, как они про себя говорят. Часто я слышу, как белорусы заявляют: "Мы - славяне" или даже "Мы - русские". Это, конечно, очень обидно. Кроме того - язык: люди хотят говорить на русском, я это понимаю. Но при этом белорусы должны понять, что белорусский язык нужен для их идентификации, что он почти умирает.

- В своей книге вы рассказываете о самых разных аспектах жизни в Беларуси: что делать, когда летом отключают горячую воду, как вести себя в очереди в поликлинике, как лавировать в переполненном транспорте. А что поражает читателей больше всего?

- Для белорусов самым удивительным стал раздел про (общественные - Ред.) туалеты с дыркой в полу. Они, конечно, знают, что такие туалеты существуют, но никогда не задумывались, что это странно. А для меня увидеть их в театре, цирке, кино было большим сюрпризом.

Иностранцам же все интересно. Язык - многие не знают, что почти все в Беларуси говорят на русском. Где находится Беларусь - люди часто не в курсе, что это независимое государство между Польшей и Россией. Правда, чаще всего это американцы. Наконец, белорусское гостеприимство: для тех, кто лично знаком с белорусами, интересно узнать о его истоках. А для других эта черта - что-то, что они хотели бы испытать на себе.

- Молодым белорусам важно подчеркивать свою европейскость - это своего рода знак качества. А для европейцев Беларусь - европейская или, скорее, экзотическая?

- Очень экзотическая! У меня был разговор с подругой, которую пригласили в Минск провести тренинг по социальному предпринимательству. Перед поездкой она мне сказала: "Маша, я немножко боюсь". Я думала, это шутка: она же была в Африке, Азии, Южной Америке и видела много настоящей экзотики. И все равно для нее Беларусь - это место, где живет какой-то диктатор и все страшно.

Если почитать, что написано о стране в зарубежных путеводителях, то это просто ужас. Гид Lonely Planet, например, начинается с того, что в Беларуси высокая преступность и туда сложно получить визу. За два года, которые я жила и работала в Минске, меня навестили около 20 друзей. Им всем очень понравилось, и они не могли понять, почему такая интересная, красивая страна настолько закрыта, в том числе в информационном плане. Поэтому сейчас мы работаем над путеводителем по Беларуси в нашем стиле - с картинками. В нем будет информация, которая соответствует действительности, но более позитивная.

- Но когда иностранцы приезжают в Беларусь, их мнение меняется? Или страна остается для них экзотикой?

- Для них, конечно, это как побывать в Советском Союзе. Но, с другой стороны, это и Европа: тут много кафе, ресторанов, люди хорошо одеты, молодежь говорит по-английски. Такое сочетание - это очень классно. В Риге или Праге, куда едут европейцы, его не найдешь, только в Беларуси.

Беседовала Екатерина Крыжановская


ТОП-5 лучших брендов Арманьяка: что купить?

ТОП-5 лучших брендов Арманьяка: что купить?

Арманьяк - это уникальный французский крепкий напиток, который отличается глубоким вкусом и традициями производства. Его часто сравнивают с коньяком, однако арманьяк имеет свои особенности и считается более аутентичным. В этой статье мы расскажем о пяти...

сегодня 11:52
  • Доставка из Германии в Украину с сервисом Meest Shopping

    Доставка из Германии в Украину с сервисом Meest Shopping

    Зарубежный интернет-магазин – это площадка, где можно найти широкий ассортимент качественных и недорогих товаров от известных производителей. Доставка из...

    29 августа 2024
  • Тротуарная плитка: свойства, виды и преимущества

    Тротуарная плитка: свойства, виды и преимущества

    Тротуарная плитка давно стала неотъемлемой частью городского ландшафта. Она используется не только для обустройства тротуаров, но и для мощения дворов,...

    4 июля 2024
  • Где лечить зубы в Харькове

    Где лечить зубы в Харькове

    Выбор стоматологии - это важный и ответственный процесс, требующий внимательного подхода и учета множества факторов. Пациенты стремятся найти клинику, которая...

    24 мая 2024
  • Перевод письменного текста

    Перевод письменного текста

    Перевод письменного текста – это процесс перевода текста на другой язык с помощью письменного переноса информации из одного языка на другой с учетом...

    4 мая 2024

Свежие новости Украины на сегодня и последние события в мире экономики и политики, культуры и спорта, технологий, здоровья, происшествий, авто и мото

Вверх