В столовой МИД РФ котлеты по-киевски переименовали в котлеты по-крымски
Корреспондент The New York Times Иван Нечепуренко обратил внимание на табличку у известного блюда в столовой МИД РФ в Москве. Напротив классических куриных котлет в панировке, известных как котлеты по-киевски, висела надпись «Котлеты по-крымски». Об этом журналист написал на своей странице в Twitter.
Котлеты подавали вместе с гарниром «салат-микс». Сам журналист решил не акцентировать внимание на том, что привычное блюдо в МИД РФ просто переименовали: «Не хочу, чтобы Мария Владимировна [Захарова] меня размазала».
Вскоре в МИД ответили Нечепуренко и опубликовали рецепт котлет от повара из столовой: «Подготовленное филе цыпленка надрезать и развернуть в обе стороны. Слегка отбить, посолить, поперчить. Положить кусок сливочного масла. Завернуть все края и придать форму «еловой шишки». Запанировать в белой панировке и льезоне, повторить два раза. Обжарить во фритюре при t° 180». Льезон - смесь яиц и молока.
«Судя по всему, рецепт котлет по-крымски ничем не отличается от обычных котлет по-киевски - за исключением того, что их делают в здании МИД РФ», - предположил журналист.
Однако, при том, что способ приготовления котлет идентичен, для котлет по -киевски и котлет по-крымски используются разные части курицы, о чем рассказал повар Алексей на видео.
@rprose Oh my, I didn't say they renamed it... Waiting to be smashed by Maria Vladimirovna
- Ivan Nechepurenko (@INechepurenko) February 15, 2017
@rprose Oh my, I didn't say they renamed it... Waiting to be smashed by Maria Vladimirovna
- Ivan Nechepurenko (@INechepurenko) February 15, 2017