Новости и события » Культура » Кореизские краеведы празднуют свой юбилей

Кореизские краеведы празднуют свой юбилей

Кореизские краеведы празднуют свой юбилей

Пять лет назад в Кореизской библиотеке заведующая Инна Смирно организовала литературно-краеведческий салон.

Одно из первых заседаний салона было посвящено встрече с известным ялтинским искусствоведом Азой Пальчиковой. Затем были презентации книг ландшафтного архитектора Юты Арбатской и барда Константина Вихляева, симферопольских ученых О. Романько, А. Савочка, В. Калиновского. Лекции по истории Крыма здесь читали ялтинские ученые Г. Филатова, Д. Потехин, И. Плужник, И. Науменко. Участникам салона полюбились краеведческие путешествия по достопримечательностям Южнобережья, которые проводили сотрудники музеев Большой Ялты Н. Новиченкова, Н. Ковалевская, Н. Тимофеева. Постепенно круг слушателей и участников салона расширялся. Здесь выступали гости из Москвы: ученый-филолог В. Цоффка, историк Д. Молев, профессор О. Кучмаева, писательница М. Очаковская, поэтесса Л. Зубакова. Из Краснодара приезжала поэтесса Т. Мороз.

Два года назад в библиотеке, при содействии депутата Ялтинского горсовета Лери Сванидзе, был открыт выставочный зал, где и проходят с тех пор заседания литературно-краеведческого салона. Здесь выступали ялтинские архитекторы Стариковы, руководитель фонда «Художник Яков Басов» А. Басов, бард К. Фролов, поэты Ялты во главе с Д. Чочуа, пресс-атташе Дворянского собрания Крыма П. Коньков, писатель и тележурналист П. Беседин.

Запомнились творческие встречи с заслуженным художником Крыма Э. Щегловой, скульпторами Лысенко, сотрудниками дворца-замка «Ласточкино гнездо». Деятельность салона вылилась, в результате, в такие масштабные мероприятия как Ночь искусств совместно с художественной школой и Кореизской средней школой, открытие Дней греческой культуры в Кореизе, в проекты «Имена в истории Кореиза» и «Межрегиональный диалог», осуществлявшийся совместно с коллективами библиотек Урала, Алтая, Поволжья.

С докладами о деятельности литературно-краеведческого салона Кореизской библиотеки Инна Смирно выступала на семинарах и конференциях в Самаре, Рязани, в южноуральском Белорецке. У Инны Анатольевны много планов на будущее - впереди новые встречи, краеведческие путешествия. А пока она готовится, по приглашению Российской библиотечной ассоциации, к поездке в Москву на Всероссийскую научно-практическую конференцию, посвященную краеведческой деятельности библиотек.

Кореизские краеведы празднуют свой юбилей


Перевод письменного текста

Перевод письменного текста

Перевод письменного текста – это процесс перевода текста на другой язык с помощью письменного переноса информации из одного языка на другой с учетом грамматики, синтаксиса, структуры текста и особенностей языка. Письменный перевод является важным...

сегодня 11:53

Свежие новости Украины на сегодня и последние события в мире экономики и политики, культуры и спорта, технологий, здоровья, происшествий, авто и мото

Вверх