Как мобильный переводчик помог улучшить сервис и поднять продажи в аэропорту Хельсинки
Путешественников, не знающих английский язык или язык страны, куда они летят, предстоящее путешествие часто вызывает стресс.
В данном случае предоставление сервиса на родном для пассажира языке может сыграть решающую роль в выборе им вариантов перелета.
В аэропорту Хельсинки Вантаа с целью помочь преодолеть путешественникам языковой барьер запустили сервис мгновенных переводов Tulka, который уже применяется в пунктах обслуживания пассажиров и в торговых точках терминала.
Как подчеркивают в компании Finavia, которая управляет аэропортом финской столицы, персонал компании знает несколько языков, но не всегда на смене есть нужный сотрудник. Именно в таких ситуациях и помогает Tulka.
В случае, если сотрудник видит, что пассажир его не понимает, он с помощью мобильного приложения подключается к настоящему переводчику, который помогает общению. Время соединения составляет 30 секунд, при этом после подключения путешественник в процессе коммуникации все время видит переводчика благодаря установлению высококачественной видео-связи.
"Клиенты из Франции, к примеру, обычно хотят узнать информацию о товарах и их качествах, а туристы из Азии спрашивают нас обо всем, что касается аэропорта, например, где они могут найти воду для питья или где расположен определенный магазин", - рассказывает работник аэропорта Сатеник Геворкян.
По его словам, раньше персоналу воздушной гавани приходилось часто использовать язык жестов, чтобы рассказать о каком-то товаре, теперь же новый сервис помогает успешно завершить продажу.
Менеджер по работе с клиентами сервиса Tulka Худа Эльван приводит еще один случай, когда пассажир из Китая искал один специфический товар в магазине красоты в аэропорту Хельсинки, а после того, как получил нужный ответ на родном языке, купил в итоге пять товаров.
"Неожиданное упрощение покупок может вдохновить вас купить больше. Клиенты чувствуют, что их ценят, когда они получают услуги на родном языке", - отмечает Эльван.
Сейчас сервис Tulka в аэропорту Хельсинки позволяет подключиться к переводчикам, знающих следующие языки: китайский, японский, русский, испанский, французский, арабский, сора, дари, персидский, пушту, турецкий, сомалийский, вьетнамский и тигринья.