Психическое состояние Меган Маркл: после переезда в Канаду многое изменилось
Имя герцогини Сассекской Меган Маркл в английском языке стало глаголом, означающим умение ценить себя и вовремя выходить из причиняющей психический дискомфорт ситуации. В русском языке, правда, слово звучит несколько нескладно - "меганмарклить", но прецедент, сам по себе, интересный.
Выход принца Гарри и его жены, Меган Маркл, из королевской семьи, их отказ жить на деньги налогоплательщиков и переезд из Великобритании в Канаду стал одной из самых обсуждаемых тем начала года. Многие недоумевают - "да как же так можно?", другие от всего сердца поддерживают молодую пару, презревшую аристократические условности и пожелавшую спокойной жизни подальше от королевского двора. Именно эти последние и предложили новый глагол, состоящий из имени герцогини Сассекской - "to Meghan Markle", что означает приблизительно следующее: ценить себя и свое психическое здоровье настолько, чтобы выйти из комнаты/ситуации/окружения, где тебя настоящего не принимают или не хотят видеть.
Впервые такое слово придумал пользователь соцсети Twitter Райан Картер, а люди, поддержавшие его инициативу, мгновенно создали для него нечто вроде теоретической базы.
Так, по отношению к работе "меганмарклить" означает умение ценить себя и способность своевременно написать заявление об увольнении, если вы понимаете, что ваше старание и способности ценят недостаточно высоко.
В отношениях "меганмарклить" означает умение не позволять собой манипулировать, изводить беспричинной ревностью и придирками.
На свиданиях "меганмарклить" означает опять-таки, уважать себя, не вступать в интимные отношения с малознакомым человеком, не усердствовать с алкоголем и не позволять себе злорадно сообщить бывшему партнеру о том, что вы нашли новую любовь.