Один из самых сложных романов мировой литературы впервые выйдет на русском
Издательство «Астрель-СПб» купила права на «Бесконечную шутку» Дэвида Фостера.
Важная новость в мире мировой литературы: роман Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» выйдет на русском языке. Благодарить за это стоит питерское издательство «Астрель-СПб». Как сообщается на официальной страничке издательства в Facebook, роман уже наполовину перевели. «Бесконечная шутка» была впервые опубликована в 1996 году.
«Бесконечная шутка» - это антиутопия, в деталях показывающая недалекое будущее Америки. Роман называют одним из самых сложных в истории мировой литературы и ставят в один ряд с «Улиссом» Джойса. Книга содержит 388 пояснительных сносок (часть из которых имеет собственные сноски). Кроме того, журнал Time включил роман в список ста лучших книг на английском языке, опубликованных после 1923 года.
Американский писатель Дэвид Фостер покончил с собой в 2008 году, не справившись с сильной депрессией. Последний из его романов, недописанный The Pale King, посмертно выдвинули на Пулитцеровскую премию. Кроме того, о жизни писателя сняли фильм «Конец тура», где Фостера сыграл Джейсон Сигел.