La Gazzetta delo Sport: Еще одна зарубка поражений в европейской тюрьме
Итальянская, английская, испанская и немецкая пресса о финале Лиги чемпионов, в котором Реал уничтожил Ювентус.
La Gazzetta delo Sport: Еще один удар в сердце. Еще одна зарубка поражений в европейской тюрьме. Они были так близки к освобождению, но все закончилось депрессией.
BBC: Реал было не остановить после перерыва, а ничтожность Ювентуса увеличивалась с выходом на поле Куардадо, которого удалили после столкновения с Серхио Рамосом. На табло в Кардиффе отображались все грани превосходства Роналду - темп, желание, ожидание и техника. Это помогло ему разобрать защиту Юве, которая пропустила всего три мяча за 1081 минуту на пути к финалу.
Marca: Эйфория царила в раздевалке мадридского Реала после защиты короны в Лиге чемпионов. Президент Флорентино Перес смог построить команду с опытными звездами, как Серхио Рамос и Криштиану Роналду, и голодной молодежью. "Это только начало", - сказали испанцы после победы.
Daily Mail: Тренер Ювентуса Массимилиано Аллегри обещал выступить намного лучше, чем два года назад против Барселоны, которую его команда не смогла удержать в гавани. Этого не произошло. Ювентус хорошенько избили в конце, а все обещания испарились в удушающей атмосфере под крытой крышей стадиона.
Kicker: Вам может не нравиться Криштиану Роналду и его самолюбование, но этот игрок является лучшим в мире. Он выиграл Лигу чемпионов два раза подряд неслучайно. Роналду может читать игру, как никакой другой форвард. Он никогда не бегает или останавливается просто так, это происходит сознательно.
PHOTO: Getty Images