Новости и события » Общество » Языковой омбудсмен проверил соблюдение закона во время рекламы культурных мероприятий: Одесса - на втором месте по количеству нарушений

Языковой омбудсмен проверил соблюдение закона во время рекламы культурных мероприятий: Одесса - на втором месте по количеству нарушений

Языковой омбудсмен проверил соблюдение закона во время рекламы культурных мероприятий: Одесса - на втором месте по количеству нарушений

Секретариат Уполномоченного по защите государственного языка выявил нарушения при размещении информации на сайтах по продаже билетов.

Мониторинг на соблюдение языкового закона проводился в первую неделю декабря и выявил 83 нарушения: 38 на karabas.com, 32 на kontramarka.ua и 13 на internet-bilet.ua.

Во всех случаях имело место размещение афиши только на негосударственном языке. В числе "неправильно рекламируемых" культурных мероприятий 21 проходило в Одессе. Больше только в Киеве - 32 афиши на русском и восемь на английском - без обязательного перевода на украинский язык.

Наиболее распространенными местами проведения мероприятий, указанными на афишах, выполненных негосударственным языком в Украине, стали: Запорожский академический областной театр юного зрителя (13), Одесский академический театр музыкальной комедии им. М. Водяного (8), Театр на Михайловской (7), Одесский академический русский драматический театр (5), Харьковский академический театр музыкальной комедии (4), Арт-студия "Темный софит" (3), Бочка-Pub (7).

Кроме того, языковой омбудсмен Тарас Кремень заявил, что мониторинг выявил частое использование автоматического перевода и, как следствие, большое количество речевых ошибок.

В 2022 году театры ожидает более тщательная проверка.

Заметили ошибку? Выделяйте слово с ошибкой и нажимайте control-enter.


Свежие новости Украины на сегодня и последние события в мире экономики и политики, культуры и спорта, технологий, здоровья, происшествий, авто и мото

Вверх